Claude François - Il n'y a que l'amour qui rende heureux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude François - Il n'y a que l'amour qui rende heureux




On arrive sur la terre
Мы прибываем на землю
Mais pendant la vie entière
Но на протяжении всей жизни
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Есть только любовь, которая делает счастливым
On peut avoir des greniers
У нас могут быть чердаки
Bien remplis d'orge et de blé
Хорошо заправленные ячменем и пшеницей
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Есть только любовь, которая делает счастливым
Toi là-bas près de la barrière
Ты там, у забора,
Tu as posé ta bicyclette
Ты положил свой велосипед
Tu es venue comme une fête
Ты пришла как на праздник
Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
Чтобы на мгновение любовь сделала нас счастливыми
Laisse donc tomber la pluie
Так что пусть идет дождь
Sur le toit de l'écurie
На крыше конюшни
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Есть только любовь, которая делает счастливым
Dans la grange on est si bien
В сарае нам так хорошо
On y est jusqu'au matin
Мы там до утра.
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Есть только любовь, которая делает счастливым
Laisse passer tous les tonnerres
Пусть прогремят все громы,
Et le vent pousser la barrière
И ветер толкает барьер,
Le ciel nous cacher sa lumière
Небо скрывает от нас свой свет
Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
Чтобы на мгновение любовь сделала нас счастливыми
On arrive sur la terre
Мы прибываем на землю
Mais pendant la vie entière
Но на протяжении всей жизни
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Есть только любовь, которая делает счастливым
On peut avoir des chevaux
У нас могут быть лошади
Des étangs et des ruisseaux
Пруды и ручьи
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Есть только любовь, которая делает счастливым
On arrive sur la terre
Мы прибываем на землю
Mais pendant la vie entière
Но на протяжении всей жизни
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Есть только любовь, которая делает счастливым
On peut avoir des chevaux
У нас могут быть лошади
Des étangs et des ruisseaux
Пруды и ручьи





Авторы: J.m. Rivat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.