Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attendrai (Reach Out I'll Be There)
Я буду ждать (Reach Out I'll Be There)
Mais
si
un
jour
tu
te
retrouve
toute
seule
Que
tu
t'imagines
que
les
Но
если
однажды
ты
останешься
совсем
одна,
если
тебе
покажется,
что
Gens
t'en
veulent
Que
le
bonheur
soudain
t'abandonne
Que
pour
te
люди
против
тебя,
что
счастье
вдруг
покинуло
тебя,
что
Consoler
tu
ne
trouves
personne
тебе
некого
найти,
чтобы
утешиться,
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai,
приходи
скорей,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя,
Viens
vite,
je
t'attendrai
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
Я
буду
ждать,
Que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Oui,
j'attendrai
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
снова.
Да,
я
буду
ждать,
J'attendrai
longtemps
s'il
le
faut
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
Oui
et
si
un
jour
tout
n'est
que
confusion
Que
ce
nouvel
amour
Да,
и
если
однажды
всё
станет
лишь
смятением,
если
эта
новая
любовь
N'était
qu'illusion
Qu'à
la
dérive
tu
te
laisse
aller
Que
tu
окажется
лишь
иллюзией,
если
ты
потеряешься,
Cherches
une
main
pour
te
rattraper
если
будешь
искать
руку,
чтобы
удержаться,
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai
приходи
скорей,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя,
Viens
vite,
je
t'attendrai
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя.
(Ha!)
J'attendrai
(Ха!)
Я
буду
ждать,
Que
tu
me
reviennes
à
nouveau
J'attendrai
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
снова.
Я
буду
ждать,
Oui,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut
J'attendrai
да,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
Я
буду
ждать,
Que
tu
me
reviennes
à
nouveau
J'attendrai
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
снова.
Я
буду
ждать,
J'attendrais
longtemps
s'il
le
faut
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
Oui
car
si
ce
jour
devait
arriver
N'aie
pas
peur,
Да,
ведь
если
этот
день
настанет,
не
бойся,
J'oublierais
le
passé
Ce
jour-là
surtout
rappelle-toi
Que
tu
я
забуду
прошлое.
В
этот
день,
главное,
помни,
что
Peux
toujours
compter
sur
moi
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
Приходи
скорей,
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя,
Viens
vite,
je
t'attendrai
приходи
скорей,
я
буду
ждать
тебя.
(Ha!)
J'attendrai
(Ха!)
Я
буду
ждать,
Que
tu
me
reviennes
à
nouveau
J'attendrai
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
снова.
Я
буду
ждать,
J'attendrais
longtemps
s'il
le
faut
Oui,
j'attendrai
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
Да,
я
буду
ждать
Avec
tout
l'amour
qu'il
te
faut
J'attendrai
со
всей
любовью,
которая
тебе
нужна.
Я
буду
ждать.
Tu
peux
toujours
compter
sur
moi
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
J'attendrai...
Я
буду
ждать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Poterat, Dino Olivieri, Nino Rastelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.