Текст и перевод песни Claude François - J'attendrai (Version Mono)
Mais
si
un
jour
tu
te
retrouve
toute
seule,
Но
если
однажды
ты
окажешься
сама
по
себе,
Que
tu
t'imagines
que
les
gens
t'en
veulent,
Пусть
ты
воображаешь,
что
люди
злятся
на
тебя.,
Que
le
bonheur
soudain
t'abandonne,
Пусть
внезапное
счастье
покинет
тебя,
Que
pour
te
consoler
tu
ne
trouves
personne,
Чтобы
утешить
тебя,
ты
никого
не
найдешь.,
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai,
viens
vite,
je
t'attendrai.
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя,
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrai
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
потребуется.
Oui
et
si
un
jour
tout
n'est
que
confusion,
Да,
и
если
однажды
все
будет
просто
путаницей,
Que
ce
nouvel
amour
n'était
qu'illusion,
Что
эта
новая
любовь
была
всего
лишь
иллюзией,
Qu'à
la
dérive
tu
te
laisse
aller,
Что
в
дрейфе
ты
позволяешь
себе
уйти,
Que
tu
cherches
une
main
pour
te
rattraper,
Пусть
ты
ищешь
руку,
чтобы
наверстать
упущенное.,
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai,
viens
vite,
je
t'attendrai.
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя,
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
понадобится.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
понадобится.
Oui
car
si
ce
jour
devait
arriver,
Да,
потому
что,
если
бы
этот
день
наступил,
N'aie
pas
peur,
j'oublierais
le
passé,
Не
бойся,
я
забуду
прошлое.,
Ce
jour-là
surtout
rappelle-toi
В
тот
день
особенно
помни
Que
tu
peux
toujours
compter
sur
moi
Что
ты
всегда
можешь
на
меня
положиться
Viens
vite,
viens
vite,
je
t'attendrai,
viens
vite,
je
t'attendrai.
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя,
приходи
скорее,
я
буду
ждать
тебя.
J'attendrai
que
tu
me
reviennes
à
nouveau
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься
ко
мне
снова
J'attendrai,
j'attendrais
longtemps
s'il
le
faut.
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать
долго,
если
понадобится.
J'attendrai
avec
tout
l'amour
qu'il
te
faut
Я
буду
ждать
со
всей
любовью,
в
которой
ты
нуждаешься
J'attendrai,
tu
peux
toujours
compter
sur
moi...
Я
буду
ждать,
ты
всегда
можешь
на
меня
положиться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Holland, Vline Buggy, Edward J Holland, Herbert Dozier Lamont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.