Текст и перевод песни Claude François - J'Travaille A L'Usine - Version Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Travaille A L'Usine - Version Mono
Я работаю на заводе - Моно версия
J′travaille
à
l'usine
Я
работаю
на
заводе
Depuis
plus
d′un
mois.
Уже
больше
месяца.
J'mange
à
la
cantine,
Я
ем
в
столовой,
Tout
va
bien
pour
moi.
Всё
идёт
хорошо.
J'ai
même
une
fille
très
mignonne.
У
меня
даже
есть
очень
милая
девушка.
Chaque
soir,
je
l′attends.
Каждый
вечер
я
её
жду.
Mais
il
y
a
une
chose
qui
m′chiffonne!
Но
есть
одна
вещь,
которая
меня
смущает!
Pourquoi
m'réclame-t-elle
Почему
ты
просишь
у
меня
Toujours
de
l′argent?
Всё
время
денег?
Tout
l'monde
à
l′usine
Все
на
заводе
Cherche
à
me
connaître.
Пытаются
со
мной
познакомиться.
On
me
fait
bonne
mine,
Мне
улыбаются,
Même
le
contremaître.
Даже
мастер.
Les
gars
des
machines
Парни
у
станков
Veulent
être
mes
copains.
Хотят
быть
моими
приятелями.
Le
patron
d'l′usine
Директор
завода
Vient
d'm'serrer
la
main.
Только
что
пожал
мне
руку.
Mais
pourquoi
ont
ils
tant
Но
почему
они
так
D′empressement?
Усердствуют?
Je
suis
intrigué.
Мне
это
интересно.
Le
soir,
d′vant
ma
glace,
en
rentrant
Вечером,
перед
зеркалом,
вернувшись
домой,
Je
ne
me
trouve
rien
de
particulier.
Я
не
нахожу
в
себе
ничего
особенного.
J'travaille
à
l′usine.
Я
работаю
на
заводе.
Tout
irait
très
bien.
Всё
было
бы
прекрасно.
Mais
tout
ça
me
mine,
Но
всё
это
меня
изводит,
Je
n'y
comprends
rien!
Я
ничего
не
понимаю!
Mon
histoire
s′termine,
Моя
история
подходит
к
концу,
Je
vais
vous
quitter.
Я
вас
покидаю.
Surtout,
faites-moi
signe
Пожалуйста,
дайте
мне
знать,
Si
vous
pouvez
m'aider!
Если
вы
можете
мне
помочь!
Ah,
j′allais
oublier
Ах,
я
чуть
не
забыл
De
me
présenter!
Представиться!
Moi,
je
m'appelle
Меня
зовут
Claude
de
Rothschild!
Клод
де
Ротшильд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: geoffrey stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.