Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacques A Dit
Jacques hat gesagt
Je
connais
un
p'tit
jeu
vraiment
très
amusant
Ich
kenn
ein
kleines
Spiel,
das
macht
wirklich
Spaß
Auquel
je
jouais
quand
j'étais
enfant
Damit
spielte
ich
oft
in
meiner
Kinderzeit
Ce
jeu
s'appelle
tout
simplement
"Jacques
a
dit"
Dies
Spiel
heißt
ganz
einfach
"Jacques
hat
gesagt"
Il
faut
que
vous
y
jouiez
aussi!
Du
musst
es
spielen,
das
ist
klar!
Jacques
a
dit:
Jacques
hat
gesagt:
"Levez-vous!"
comme
Jacques
a
dit
"Steh
bitte
auf!"
wie
Jacques
gesagt
Et
levez
la
main
droite,
comme
Jacques
a
dit
Und
heb
die
rechte
Hand,
wie
Jacques
gesagt
Ceux
qui
ont
levé
la
main,
comme
Jacques
a
dit
Wer
seine
Hand
gehoben
hat,
wie
Jacques
gesagt
Ont
perdu
la
partie
Hat
leider
schon
verloren
Je
vois
que
vous
avez
tous
envie
de
gagner
Ich
seh,
du
möchtest
dieses
Spiel
gewinnen
Alors
je
veux
bien
vous
expliquer
Drum
erklär
ich
dir
die
Regeln
nun
Quand
je
dis:
"Jacques
a
dit"
Wenn
ich
sag:
"Jacques
hat
gesagt"
Faites
tout
ce
que
je
dis
Dann
mach
was
ich
dir
sag
Mais
ne
faites
rien
quand
Jacques
n'a
rien
dit!
Doch
ohne
Jacques,
da
zählt
es
nicht!
Levez
tous
le
pied
gauche,
comme
Jacques
a
dit
Heb
dein
linkes
Bein
nun,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit:
"Le
pied
droit",
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt:
"Das
rechte
Bein",
wie
Jacques
gesagt
Tout
le
monde
doit
danser,
comme
Jacques
a
dit
Alle
müssen
tanzen
jetzt,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
danser
Jacques
hat
befohlen
zu
tanzen
Arrêtez
de
danser,
comme
Jacques
a
dit
Hör
auf
zu
tanzen
jetzt,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
d'arrêter,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt:
"Hör
auf!",
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
d'applaudir,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt:
"Klatscht!",
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
crier
Jacques
hat
befohlen
zu
schreien
Maintenant
c'est
sérieux
Nun
wird
es
wirklich
ernst
On
va
jouer
pour
de
bon
Wir
spielen
jetzt
richtig
mit
Et
il
faudra
faire
très
attention
Und
du
musst
gut
Acht
geben
Le
garçon
ou
la
fille
qui
gagnera
à
ce
jeu
Der
Junge
oder
Mädchen,
wer
dies
Spiel
gewinnt
Pourra
embrasser
qui
il
veut
Darf
küssen
wen
er
möchte
Frappez
tous
dans
vos
mains,
comme
Jacques
a
dit
Klatscht
in
eure
Hände,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit:
"Allez-y!",
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt:
"Los
geht's!",
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
brailler,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt
brüllt
laut,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
siffler,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt
zu
pfeifen,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
flirter,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt
zu
flirten,
wie
Jacques
gesagt
Attention
arrêtez,
comme
Jacques
a
dit
Pass
auf,
hör
auf
jetzt,
wie
Jacques
gesagt
Mettez-vous
dos
à
dos,
comme
Jacques
a
dit
Stell
dich
mit
Rücken
an
Rücken,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit:
"Nez
à
nez",
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt:
"Nase
an
Nase",
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit:
"Maintenant,
faites
ce
que
vous
voulez"
Jacques
hat
gesagt:
"Nun
tu
was
du
willst"
Frappez
votre
voisin,
comme
Jacques
a
dit
Schlag
deinen
Nachbarn
jetzt,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
frapper,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
befohlen
zu
schlagen,
wie
Jacques
gesagt
Arrêtez
de
frapper,
comme
Jacques
a
dit
Hör
auf
damit
jetzt,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit:
"Continuez",
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt:
"Weiter
so",
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
crier,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt
zu
schreien,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit
de
pleurer,
comme
Jacques
a
dit
Jacques
hat
gesagt
zu
weinen,
wie
Jacques
gesagt
Vous
pouvez
tout
casser,
comme
Jacques
a
dit
Ihr
dürft
alles
kaputt
machen,
wie
Jacques
gesagt
Jacques
a
dit:
"Allez-y!"
Jacques
hat
gesagt:
"Nur
zu!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Francois, Elliot Chiprut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.