Текст и перевод песни Claude François - Jacques A Dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
connais
un
p'tit
jeu
vraiment
très
amusant
I
know
a
little
game
that's
really
fun
to
play
Auquel
je
jouais
quand
j'étais
enfant
That
I
used
to
play
when
I
was
just
a
kid
Ce
jeu
s'appelle
tout
simplement
"Jacques
a
dit"
The
game
is
called
simply
"Simon
Says"
Il
faut
que
vous
y
jouiez
aussi!
And
you
can
get
in
on
it
if
you
wish
Jacques
a
dit:
Simon
says:
"Levez-vous!"
comme
Jacques
a
dit
"Stand
up!"
just
like
Simon
says
Et
levez
la
main
droite,
comme
Jacques
a
dit
And
raise
your
right
hand
high,
just
like
Simon
says
Ceux
qui
ont
levé
la
main,
comme
Jacques
a
dit
And
those
who
raise
their
hand,
just
like
Simon
says
Ont
perdu
la
partie
Will
have
to
leave
this
game
Je
vois
que
vous
avez
tous
envie
de
gagner
I
can
see
that
you
are
all
eager
to
win
Alors
je
veux
bien
vous
expliquer
So
I'll
let
you
in
on
the
trick
Quand
je
dis:
"Jacques
a
dit"
When
I
say:
"Simon
says"
Faites
tout
ce
que
je
dis
Do
whatever
I
say
Mais
ne
faites
rien
quand
Jacques
n'a
rien
dit!
But
don't
do
anything
if
Simon
doesn't
say!
Levez
tous
le
pied
gauche,
comme
Jacques
a
dit
Raise
both
your
left
feet,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit:
"Le
pied
droit",
comme
Jacques
a
dit
Simon
says:
"Your
right
foot",
just
like
Simon
says
Tout
le
monde
doit
danser,
comme
Jacques
a
dit
Everybody
must
dance,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
danser
Simon
says
to
dance
Arrêtez
de
danser,
comme
Jacques
a
dit
Stop
dancing
this
instant,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
d'arrêter,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
stop,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
d'applaudir,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
clap,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
crier
Simon
says
to
cry
Maintenant
c'est
sérieux
Now
we're
getting
serious
On
va
jouer
pour
de
bon
We're
playing
for
keeps
Et
il
faudra
faire
très
attention
And
you'll
have
to
pay
attention
Le
garçon
ou
la
fille
qui
gagnera
à
ce
jeu
The
guy
or
girl
who
wins
this
game
Pourra
embrasser
qui
il
veut
Can
kiss
the
one
they
pick
Frappez
tous
dans
vos
mains,
comme
Jacques
a
dit
Everybody
clap
now,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit:
"Allez-y!",
comme
Jacques
a
dit
Simon
says:
"Go!",
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
brailler,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
cheer,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
siffler,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
shout,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
flirter,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
flirt,
just
like
Simon
says
Attention
arrêtez,
comme
Jacques
a
dit
Attention,
stop
now,
just
like
Simon
says
Mettez-vous
dos
à
dos,
comme
Jacques
a
dit
Stand
back
to
back
now,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit:
"Nez
à
nez",
comme
Jacques
a
dit
Simon
says:
"Face
to
face",
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit:
"Maintenant,
faites
ce
que
vous
voulez"
Simon
says:
"Now,
do
whatever
you
want"
Frappez
votre
voisin,
comme
Jacques
a
dit
Hit
your
neighbor,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
frapper,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
hit,
just
like
Simon
says
Arrêtez
de
frapper,
comme
Jacques
a
dit
Stop
hitting
this
instant,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit:
"Continuez",
comme
Jacques
a
dit
Simon
says:
"Continue",
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
crier,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
scream,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit
de
pleurer,
comme
Jacques
a
dit
Simon
says
to
cry,
just
like
Simon
says
Vous
pouvez
tout
casser,
comme
Jacques
a
dit
You
can
break
all
you
want,
just
like
Simon
says
Jacques
a
dit:
"Allez-y!"
Simon
says:
"Go!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Francois, Elliot Chiprut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.