Claude François - Jamais non rien jamais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - Jamais non rien jamais




Jamais non rien jamais
Never Nothing Never
Cela va faire bien des saisons depuis que l'on ne s'est revus
It's been so many seasons since we last saw each other
Depuis le temps je croyais que notre amour ne vivrait plus
Since when I thought that our love won't exist anymore
Les mois, les semaines ont passé, je n'espérais plus te revoir
The months, the weeks have passed, I had lost hope of seeing you again
Mais il a fallu cette lettre au rendez-vous de ma mémoire
But this letter had to appear at the meeting place of my mind
Mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
My love, never, nothing, never will tear us apart
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
As true as I love you and that we'll always love each other
Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
As true as the time that flies between our fingers
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
As true as the rain that forms in the middle of my life
Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
Yes my love, never, nothing, never will tear us apart
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
As true as I love you and that we'll always love each other
Aussi vrai que ce soir, tu seras près de moi, près de moi
As true as tonight you'll be close to me, close to me
J'ai vécu, par le souvenir, tous les instants des jours anciens
I've lived, by memory, every moment of the days of old
Avec le vide dans le cœur et ton absence à fleur de mains
With emptiness in my heart and your absence close at hand
J'ai repensé à notre amour, à tous les mots qu'on échangeait
I thought back on our love, all the words that we exchanged
Il est mort le malentendu, ce soir tout va recommencer
The misunderstanding is dead, tonight everything will begin again
Mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
My love, never, nothing, never will tear us apart
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
As true as I love you and that we'll always love each other
Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
As true as the time that flies between our fingers
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
As true as the rain that forms in the middle of my life
Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
Yes my love, never, nothing, never will tear us apart
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
As true as I love you and that we'll always love each other
Aussi vrai que le temps s'effeuille entre nos doigts
As true as the time that flies between our fingers
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
As true as the rain that forms in the middle of my life
Oui mon amour, jamais, plus rien jamais ne nous séparera
Yes my love, never, nothing, never will tear us apart
Aussi vrai que je t'aime et que l'on s'aimera
As true as I love you and that we'll always love each other
Aussi vrai que ce soir, tu seras près de moi,
As true as tonight, you'll be by my side
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie
As true as the rain that forms in the middle of my life





Авторы: G. Sinoué, J. Barnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.