Claude François - Je chante pour les gens qui s'aiment - перевод текста песни на русский

Je chante pour les gens qui s'aiment - Claude Françoisперевод на русский




Je chante pour les gens qui s'aiment
Я пою для тех, кто любит друг друга
Je chante pour les gens qui s'aiment
Я пою для тех, кто любит друг друга,
Je chante pour ceux qui n'ont pas peur du soleil
Я пою для тех, кто не боится солнца
Et qui sont heureux à la face du monde
И кто счастлив перед лицом всего мира.
Tous les gens qui s'aiment
Все, кто любит друг друга,
Sont entrés un jour dans le royaume des rois
Однажды вошли в королевство королей.
Ils sont comme toi, comme moi
Они такие же, как ты, как я,
Étonnés de tout, ravis comme nous de tout ce qu'ils voient
Удивленные всем, восхищенные, как и мы, всем, что видят.
Un jour tu m'as dit je t'aime
Однажды ты сказала мне: люблю тебя",
Et j'ai décidé pour ton bonheur et le mien
И я решил, ради твоего счастья и своего,
D'écrire devant toi la chanson que je chante
Написать перед тобой песню, которую я пою
Pour les gens qui s'aiment
Для тех, кто любит друг друга,
Ceux qui sont entrés dans le royaume avant nous
Тех, кто вошел в королевство до нас,
Et ceux qui viendront après nous
И тех, кто придет после нас,
Faire un grand voyage, sur tous les nuages
Совершить большое путешествие по всем облакам.
Heureux sont les gens qui s'aiment
Счастливы те, кто любит друг друга.
Ils sont deux moitiés qui se réveillent au matin
Они две половинки, просыпающиеся утром
La main dans la main et leurs vies ne font qu'une
Рука об руку, и их жизни сливаются в одну.
Oui tous les gens qui s'aiment
Да, все, кто любит друг друга,
Ne sauront jamais tout le bonheur qu'on leur doit
Никогда не узнают всего того счастья, которое мы им должны.
Sans eux que diraient les chansons
Без них, что бы сказали песни?
Que ferait le monde, irait le monde
Что делал бы мир, куда шел бы мир?
Oui, je chante pour les gens qui s'aiment
Да, я пою для тех, кто любит друг друга,
Je chante pour ceux qui n'ont pas peur du soleil
Я пою для тех, кто не боится солнца
Et qui sont heureux à la face du monde
И кто счастлив перед лицом всего мира.
Oui, tous les gens qui s'aiment
Да, все, кто любит друг друга,
Sont entrés un jour dans le royaume des rois
Однажды вошли в королевство королей.
Ils sont comme toi, comme moi
Они такие же, как ты, как я,
Étonnés de tout, ravis comme nous de tout ce qu'ils voient
Удивленные всем, восхищенные, как и мы, всем, что видят.
Oh oui, je chante pour les gens qui s'aiment
О да, я пою для тех, кто любит друг друга.





Авторы: Eddy Marnay, Roger Cook, Roger Greenaway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.