Текст и перевод песни Claude François - Je danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean-Loup
Dabadie/Paul
De
Senneville/Olivier
Toussaint)
(Jean-Loup
Dabadie/Paul
De
Senneville/Olivier
Toussaint)
Les
jours
de
pluie,
les
jours
où
la
vie
On
rainy
days,
on
days
when
life
N'est
plus
qu'une
triste
mélodie
Is
nothing
more
than
a
sad
melody
Les
soirs
d'absence,
les
soirs
de
malchance
On
evenings
of
absence,
evenings
of
misfortune
Je
sors
dans
la
ville
et
puis
je
danse.
I
go
out
into
the
city
and
I
dance.
Je
danse
quand
j'ai
de
la
peine,
je
danse
les
jours
de
déveine.
I
dance
when
I'm
in
pain,
I
dance
on
days
of
misfortune.
Je
danse
quand
je
n'ai
personne,
je
danse
quand
tu
m'abandonnes.
I
dance
when
I
have
no
one,
I
dance
when
you
abandon
me.
Comme
un
bateau
en
détresse,
je
danse
les
soirs
de
tristesse.
Like
a
boat
in
distress,
I
dance
on
evenings
of
sadness.
Je
danse
jusqu'à
la
folie,
je
danse,
je
danse
et
j'oublie.
I
dance
until
I'm
crazy,
I
dance,
I
dance
and
I
forget.
Les
soirs
d'hiver,
les
soirs
de
travers
On
winter
evenings,
on
upside
down
evenings
Les
soirs
où
j'ai
le
cœur
à
l'envers
Evenings
when
my
heart
is
upside
down
Les
nuits
sans
lune,
les
nuits
d'infortune
On
moonless
nights,
on
nights
of
misfortune
Je
danse
pour
oublier
le
silence.
I
dance
to
forget
the
silence.
Je
danse
quand
j'ai
de
la
peine,
je
danse
les
jours
de
déveine.
I
dance
when
I'm
in
pain,
I
dance
on
days
of
misfortune.
Je
danse
quand
je
n'ai
personne,
je
danse
quand
tu
m'abandonnes.
I
dance
when
I
have
no
one,
I
dance
when
you
abandon
me.
Comme
un
bateau
en
détresse,
je
danse
les
soirs
de
tristesse.
Like
a
boat
in
distress,
I
dance
on
evenings
of
sadness.
Je
danse
jusqu'à
la
folie,
je
danse,
je
danse
et
j'oublie.
I
dance
until
I'm
crazy,
I
dance,
I
dance
and
I
forget.
Mais
un
jour
viendra
où
tu
reviendras!
But
one
day
you
will
come
back!
Fini
cette
vie,
fini
la
pluie!
No
more
this
life,
no
more
rain!
Tu
entreras
et
tu
me
parleras
You
will
come
in
and
you
will
talk
to
me
Et
puis
dans
mes
bras,
tu
tourneras!
And
then
in
my
arms,
you
will
turn!
Tu
danses
au
cœur
de
ma
peine,
tu
danses,
oh!
Toi
si
lointaine.
You
dance
in
the
heart
of
my
pain,
you
dance,
oh!
You
so
distant.
C'est
toi,
la
danse
est
la
même,
tu
danses,
tu
danses
et
je
t'aime.
It's
you,
the
dance
is
the
same,
you
dance,
you
dance
and
I
love
you.
Je
danse,
je
danse
et
je
t'aime,
je
danse
et
j'ai
tant
de
peine.
I
dance,
I
dance
and
I
love
you,
I
dance
and
I'm
in
so
much
pain.
Je
danse
quand
je
n'ai
personne,
je
danse
quand
tu
m'abandonnes.
I
dance
when
I
have
no
one,
I
dance
when
you
abandon
me.
Comme
un
bateau
en
détresse,
je
danse
les
soirs
de
tristesse.
Like
a
boat
in
distress,
I
dance
on
evenings
of
sadness.
Je
danse
jusqu'à
la
folie,
je
danse,
je
danse
et
j'oublie.
I
dance
until
I'm
crazy,
I
dance,
I
dance
and
I
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-loup Dabadie, Olivier Toussaint, Paul De Senneville, Paul Marie Senneville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.