Текст и перевод песни Claude François - Je danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean-Loup
Dabadie/Paul
De
Senneville/Olivier
Toussaint)
(Jean-Loup
Dabadie/Paul
De
Senneville/Olivier
Toussaint)
Les
jours
de
pluie,
les
jours
où
la
vie
В
дождливые
дни,
в
дни,
когда
жизнь
N'est
plus
qu'une
triste
mélodie
Всего
лишь
печальная
мелодия
Les
soirs
d'absence,
les
soirs
de
malchance
Вечерами,
когда
тебя
нет,
вечерами
неудач
Je
sors
dans
la
ville
et
puis
je
danse.
Я
выхожу
в
город
и
танцую.
Je
danse
quand
j'ai
de
la
peine,
je
danse
les
jours
de
déveine.
Я
танцую,
когда
мне
грустно,
я
танцую
в
дни
невезения.
Je
danse
quand
je
n'ai
personne,
je
danse
quand
tu
m'abandonnes.
Я
танцую,
когда
я
один,
я
танцую,
когда
ты
меня
бросаешь.
Comme
un
bateau
en
détresse,
je
danse
les
soirs
de
tristesse.
Как
корабль
в
беде,
я
танцую
вечерами
печали.
Je
danse
jusqu'à
la
folie,
je
danse,
je
danse
et
j'oublie.
Я
танцую
до
безумия,
я
танцую,
танцую
и
забываю.
Les
soirs
d'hiver,
les
soirs
de
travers
Зимними
вечерами,
вечерами
неурядиц
Les
soirs
où
j'ai
le
cœur
à
l'envers
Вечерами,
когда
мое
сердце
вывернуто
наизнанку
Les
nuits
sans
lune,
les
nuits
d'infortune
Безлунными
ночами,
ночами
несчастий
Je
danse
pour
oublier
le
silence.
Я
танцую,
чтобы
забыть
тишину.
Je
danse
quand
j'ai
de
la
peine,
je
danse
les
jours
de
déveine.
Я
танцую,
когда
мне
грустно,
я
танцую
в
дни
невезения.
Je
danse
quand
je
n'ai
personne,
je
danse
quand
tu
m'abandonnes.
Я
танцую,
когда
я
один,
я
танцую,
когда
ты
меня
бросаешь.
Comme
un
bateau
en
détresse,
je
danse
les
soirs
de
tristesse.
Как
корабль
в
беде,
я
танцую
вечерами
печали.
Je
danse
jusqu'à
la
folie,
je
danse,
je
danse
et
j'oublie.
Я
танцую
до
безумия,
я
танцую,
танцую
и
забываю.
Mais
un
jour
viendra
où
tu
reviendras!
Но
настанет
день,
когда
ты
вернешься!
Fini
cette
vie,
fini
la
pluie!
Конец
этой
жизни,
конец
дождю!
Tu
entreras
et
tu
me
parleras
Ты
войдешь
и
заговоришь
со
мной
Et
puis
dans
mes
bras,
tu
tourneras!
И
потом
в
моих
объятиях
ты
будешь
кружиться!
Tu
danses
au
cœur
de
ma
peine,
tu
danses,
oh!
Toi
si
lointaine.
Ты
танцуешь
в
сердце
моей
боли,
ты
танцуешь,
о,
ты
такая
далекая.
C'est
toi,
la
danse
est
la
même,
tu
danses,
tu
danses
et
je
t'aime.
Это
ты,
танец
тот
же,
ты
танцуешь,
танцуешь,
и
я
люблю
тебя.
Je
danse,
je
danse
et
je
t'aime,
je
danse
et
j'ai
tant
de
peine.
Я
танцую,
я
танцую
и
люблю
тебя,
я
танцую,
и
мне
так
больно.
Je
danse
quand
je
n'ai
personne,
je
danse
quand
tu
m'abandonnes.
Я
танцую,
когда
я
один,
я
танцую,
когда
ты
меня
бросаешь.
Comme
un
bateau
en
détresse,
je
danse
les
soirs
de
tristesse.
Как
корабль
в
беде,
я
танцую
вечерами
печали.
Je
danse
jusqu'à
la
folie,
je
danse,
je
danse
et
j'oublie.
Я
танцую
до
безумия,
я
танцую,
танцую
и
забываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-loup Dabadie, Olivier Toussaint, Paul De Senneville, Paul Marie Senneville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.