Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je vais mieux
Mir geht es besser
Je
me
suis
promené
Ich
bin
spazieren
gegangen
Par
hasard
l'autre
nuit
Zufällig
letzte
Nacht
La
petite
place
ou
tu
m'as
dis
que
tout
était
fini
Den
kleinen
Platz,
wo
du
mir
sagtest,
dass
alles
vorbei
ist
J'ai
revu
tout
ces
instants
Ich
sah
all
diese
Momente
wieder
Tout
nos
souvenirs
passés
All
unsere
vergangenen
Erinnerungen
Et
crois
moi
si
tu
veux
Und
glaub
mir,
wenn
du
willst
Je
n'ai
même
pas
pleuré
Ich
habe
nicht
einmal
geweint
Je
vais
mieux
beaucoup
mieux
Mir
geht
es
besser,
viel
besser
Je
me
sens
vraiment
mieux
Ich
fühle
mich
wirklich
besser
Il
m'arrive
quelquefois
de
ne
pas
parler
de
toi
Manchmal
kommt
es
vor,
dass
ich
nicht
von
dir
spreche
Je
vais
mieux
beaucoup
mieux
Mir
geht
es
besser,
viel
besser
Je
suis
moins
malheureux
Ich
bin
weniger
unglücklich
Et
un
jour
si
Dieu
le
veut
Und
eines
Tages,
wenn
Gott
es
will
Je
serai
peut-être
heureux
Werde
ich
vielleicht
glücklich
sein
Aujourd'hui
tout
a
changé
Heute
hat
sich
alles
geändert
Je
ne
suis
plus
le
même
qu'avant
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
vorher
Je
vois
bien
que
je
n'ai
plus
aussi
mal
Ich
merke,
dass
es
nicht
mehr
so
weh
tut
En
entendant
ton
nom
maintenant
Wenn
ich
jetzt
deinen
Namen
höre
Je
suis
seul
et
je
m'y
plait
Ich
bin
allein
und
es
gefällt
mir
Je
suis
triste
et
je
m'y
fait
Ich
bin
traurig
und
gewöhne
mich
daran
Et
crois
moi
si
je
veux
je
crois
que
je
m'en
sortirai
Und
glaub
mir,
wenn
ich
will,
ich
glaube,
ich
werde
es
schaffen
Je
vais
mieux
beaucoup
mieux
Mir
geht
es
besser,
viel
besser
Je
me
sens
vraiment
mieux
Ich
fühle
mich
wirklich
besser
Il
m'arrive
quelquefois
de
ne
pas
penser
à
toi
Manchmal
kommt
es
vor,
dass
ich
nicht
an
dich
denke
Je
vais
mieux
beaucoup
mieux
Mir
geht
es
besser,
viel
besser
Et
même
si
un
jour
je
suis
heureux
Und
selbst
wenn
ich
eines
Tages
glücklich
bin
Je
sens
bien
au
fond
de
moi
Spüre
ich
tief
in
mir
Je
ne
pourrais
plus
être
amoureux
Dass
ich
nie
wieder
verliebt
sein
kann
Oh
oui
peut-être
un
jour
heureux
Oh
ja,
vielleicht
eines
Tages
glücklich
Mais
surement
plus
jamais
amoureux.
Aber
sicher
nie
wieder
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Francois, Jean-pierre Bourtayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.