Claude François - Je vais mieux - перевод текста песни на немецкий

Je vais mieux - Claude Françoisперевод на немецкий




Je vais mieux
Mir geht es besser
Je me suis promené
Ich bin spazieren gegangen
Par hasard l'autre nuit
Zufällig letzte Nacht
J'ai revu
Ich sah wieder
La petite place ou tu m'as dis que tout était fini
Den kleinen Platz, wo du mir sagtest, dass alles vorbei ist
J'ai revu tout ces instants
Ich sah all diese Momente wieder
Tout nos souvenirs passés
All unsere vergangenen Erinnerungen
Et crois moi si tu veux
Und glaub mir, wenn du willst
Je n'ai même pas pleuré
Ich habe nicht einmal geweint
Je vais mieux beaucoup mieux
Mir geht es besser, viel besser
Je me sens vraiment mieux
Ich fühle mich wirklich besser
Il m'arrive quelquefois de ne pas parler de toi
Manchmal kommt es vor, dass ich nicht von dir spreche
Je vais mieux beaucoup mieux
Mir geht es besser, viel besser
Je suis moins malheureux
Ich bin weniger unglücklich
Et un jour si Dieu le veut
Und eines Tages, wenn Gott es will
Je serai peut-être heureux
Werde ich vielleicht glücklich sein
Aujourd'hui tout a changé
Heute hat sich alles geändert
Je ne suis plus le même qu'avant
Ich bin nicht mehr derselbe wie vorher
Je vois bien que je n'ai plus aussi mal
Ich merke, dass es nicht mehr so weh tut
En entendant ton nom maintenant
Wenn ich jetzt deinen Namen höre
Je suis seul et je m'y plait
Ich bin allein und es gefällt mir
Je suis triste et je m'y fait
Ich bin traurig und gewöhne mich daran
Et crois moi si je veux je crois que je m'en sortirai
Und glaub mir, wenn ich will, ich glaube, ich werde es schaffen
Je vais mieux beaucoup mieux
Mir geht es besser, viel besser
Je me sens vraiment mieux
Ich fühle mich wirklich besser
Il m'arrive quelquefois de ne pas penser à toi
Manchmal kommt es vor, dass ich nicht an dich denke
Je vais mieux beaucoup mieux
Mir geht es besser, viel besser
Et même si un jour je suis heureux
Und selbst wenn ich eines Tages glücklich bin
Je sens bien au fond de moi
Spüre ich tief in mir
Je ne pourrais plus être amoureux
Dass ich nie wieder verliebt sein kann
Oh oui peut-être un jour heureux
Oh ja, vielleicht eines Tages glücklich
Mais surement plus jamais amoureux.
Aber sicher nie wieder verliebt.





Авторы: Claude Francois, Jean-pierre Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.