Текст и перевод песни Claude François - L'anneau dans la rivière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'anneau dans la rivière
The Ring in the River
L'anneau
dans
la
rivière
The
Ring
in
the
River
A.
Donna
/ F.
Thomas
/ G.
Rivat
A.
Donna
/ F.
Thomas
/ G.
Rivat
Edition:
Manèges
/ Isabelle
Music
Edition:
Manèges
/ Isabelle
Music
Une
fille
l'âme
en
peine
jette
son
anneau
dans
l'eau
A
girl,
her
soul
in
pain,
throws
her
ring
in
the
water
Une
truite
bleue
qui
passe
sous
un
pont
mange
l'anneau
A
blue
trout
passing
by
under
a
bridge
eats
the
ring
Un
brochet
faisant
la
chasse
prend
la
truite
dans
ces
crocs
A
pike
going
hunting
takes
the
trout
in
its
fangs
Un
pêcheur
plus
tard
le
pèche
et
trouve
la
truite
et
l'anneau
A
fisherman
later
catches
it
and
finds
the
trout
and
the
ring
Il
s'en
va
aussitot
épousé
He
immediately
goes
and
marries
Elsa
fille
ainée
du
fermier
Elsa,
the
older
daughter
of
the
farmer
Mais
bientot
les
disputes
éclatèrent
But
soon
the
quarrels
began
Et
la
voilà
qui
s'en
va
vers
la
rivière
And
there
she
goes,
off
to
the
river
Une
fermière
l'ame
en
peine
jette
son
anneau
dans
l'eau
A
farmer's
wife,
her
soul
in
pain,
throws
her
ring
in
the
water
Une
truite
bleys
qui
passe
sous
un
pont
mange
l'anneau
A
blue
trout
passing
by
under
a
bridge
eats
the
ring
Un
brochet
faisant
la
chasse
prend
la
truite
dans
ces
crocs
A
pike
going
hunting
takes
the
trout
in
its
fangs
Un
pêcheur
plus
tard
le
pèche
et
trouve
l'anneau
A
fisherman
later
catches
it
and
finds
the
ring
Il
s'en
va
aussitot
épousé
sur
le
champ
He
goes
and
marries
immediately
Rosaline
la
fille
du
marchand
Rosaline,
the
merchant's
daughter
Mais
comme
il
la
battait
tous
les
soirs
But
since
he
beat
her
every
night
Ala
rivière
elle
va
pleurer
de
dépit
She
goes
to
the
river
to
cry
in
her
despair
La
marchande
jette
son
anneau
dans
l'eau
The
merchant's
wife
throws
her
ring
in
the
water
Une
truite
bleue
qui
passe
sous
un
pont
mange
l'anneau
A
blue
trout
passing
by
under
a
bridge
eats
the
ring
Un
brochet
faisant
la
chasse
prend
la
truite
dans
ces
crocs
A
pike
going
hunting
takes
the
trout
in
its
fangs
Un
pêcheur
plus
tard
le
pèche
et
trouve
l'anneau
(2
fois)
A
fisherman
later
catches
it
and
finds
the
ring
(2
times)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Dona, Franck Thomas, Jean-michel Franck Rivat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.