Текст и перевод песни Claude François - L'amour se meurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour se meurt
Love Dies
Quant
l'été
comme
un
chien
pelé
When
summer
like
a
bald
dog
Se
traine
et
vient
crever
aux
pieds
Crawls
and
comes
to
die
at
our
feet
Quant
la
neige
s'étend
comme
un
drap
When
the
snow
spreads
like
a
sheet
Et
qu'à
deux
le
lit
devient
froid
And
in
bed
for
two
it
gets
cold
Quand
la
feuille,
la
dernière
quitte
l'arbre
When
the
leaf,
the
last
one
leaves
the
tree
Quand
l'eau
du
lac
devient
de
marbre
When
the
lake
water
turns
to
marble
Quand
les
branches
comme
du
verre
se
cassent
When
branches
like
glass
break
into
pieces
Quand
tes
seins
deviennent
de
glace
When
your
breasts
turn
to
ice
L'amour
se
meurt,
l'amour
se
meurt,
l'amour
se
meurt
Love
dies,
love
dies,
love
dies
Quand
le
gel
lézarde
la
terre
When
the
frost
cracks
the
earth
Quand
tout
éclate
même
les
pierres
When
everything
bursts,
even
stones
Quand
le
temps
est
aux
fleurs
séchées
When
time
is
for
dried
flowers
Quand
la
nuit
est
aux
corps
glacés
When
the
night
is
for
frozen
bodies
Quand
l'hiver
comme
un
chien
méchant
When
winter
like
a
wicked
dog
Vous
mord
au
cœur
à
pleines
dents
Bites
you
in
the
heart
with
full
teeth
Quand
l'étoile
devient
ver
de
terre
When
the
star
becomes
an
earthworm
Quant
l'oiseau
bleu
tombe
en
poussière
When
the
bluebird
turns
to
dust
L'amour
se
meurt,
l'amour
se
meurt,
l'amour
se
meurt
Love
dies,
love
dies,
love
dies
L'amour
se
meurt,
l'amour
se
meurt,
l'amour
est
mort
Love
dies,
love
dies,
love
is
dead
L'amour
se
meurt,
l'amour
se
meurt,
l'amour
se
meurt
Love
dies,
love
dies,
love
dies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, Gilles Thibaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.