Текст и перевод песни Claude François - La Ferme Du Bonheur - Live Olympia 1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ferme Du Bonheur - Live Olympia 1964
Ферма счастья - Живое выступление в Олимпии 1964
Shalala,
shalala...
Ша-ла-ла,
ша-ла-ла...
J'entends
les
oiseaux
qui
chantent
Слышу,
как
поют
птицы
À
la
ferme
du
bonheur
На
ферме
счастья,
моя
дорогая
Shalala,
shalala...
Ша-ла-ла,
ша-ла-ла...
Soyez
les
bienvenus
Добро
пожаловать,
À
la
ferme
du
bonheur
На
ферму
счастья,
любимая
Je
n'ai
qu'une
ferme
chancelante
У
меня
есть
лишь
ферма
ветхая,
Un
moulin
trop
vieux
Мельница
старая,
Un
bout
de
terre
Клочок
земли
Et
trois
arbres
au
milieu
И
три
деревца
посреди,
Mais
il
suffit
parfois
Но
иногда
достаточно,
Pour
être
heureux
et
comblé
Чтобы
быть
счастливым
и
довольным,
D'un
peu
de
bonne
terre
Немного
хорошей
земли
ET
de
bonne
volonté
И
доброй
воли.
Shalala,
shalala...
Ша-ла-ла,
ша-ла-ла...
J'entends
les
oiseaux
qui
chantent
Слышу,
как
поют
птицы
À
la
ferme
du
bonheur
На
ферме
счастья,
моя
милая
{Instrumental}
{Инструментальная
часть}
Shalala,
shalala...
Ша-ла-ла,
ша-ла-ла...
J'entends
les
oiseaux
qui
chantent
Слышу,
как
поют
птицы
À
la
ferme
du
bonheur
На
ферме
счастья,
дорогая
Et
quand
le
soir,
je
monte
И
когда
вечером
я
поднимаюсь
Sur
ma
colline
en
fleurs
На
мой
цветущий
холм,
Je
respire
dans
le
silence
Я
вдыхаю
в
тишине
La
paix
et
le
bonheur
Покой
и
счастье.
Shalala,
shalala...
Ша-ла-ла,
ша-ла-ла...
Soyez
les
bienvenus
Добро
пожаловать,
À
la
ferme
du
bonheur
На
ферму
счастья,
любимая
Shalala,
shalala...
Ша-ла-ла,
ша-ла-ла...
La
porte
est
grande
ouverte
Дверь
широко
открыта
À
la
ferme
du
bonheur!
На
ферму
счастья!
Shalala,
shalala...
Ша-ла-ла,
ша-ла-ла...
Soyez
les
bienvenus
Добро
пожаловать
À
la
ferme
du
bonheur
На
ферму
счастья,
моя
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: v. horton, vaughn horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.