Claude François - La maison va revivre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude François - La maison va revivre




Ce n'est pas grand chose une lettre,
Это не так много, как письмо,
Mais ça peut changer une vie.
Но это может изменить жизнь.
Tu seras demain peut-être,
Может быть, ты придешь завтра.,
Et demain c'est presque aujourd'hui.
А завтра уже почти Сегодня.
Alors grandi mon impatience,
Так что росло мое нетерпение,
Et je ne vis plus sans raisons.
И я больше не живу без причин.
La neige tombe mais je pense,
Снег падает, но я думаю,
Au printemps que nous revrivrons.
Весной мы снова увидимся.
Enfin la maison va revivre!
Наконец-то дом оживет!
Le jardin va revivre,
Сад оживет,
On attend plus que toi!
Мы ждем большего, чем ты!
Enfin, la maison va revivre!
Наконец-то дом оживет!
On nous entendra rire,
Мы услышит смех,
Chanter comme autrefois!
Петь, как когда-то!
La maison me semble petite,
Дом кажется мне маленьким,
Dans mon désordre organisé.
В моем организованном беспорядке.
Quand on vit seul, quand on est triste,
Когда ты живешь один, когда тебе грустно,
C'est vrai que l'on se laisse aller.
Это правда, что мы позволяем себе расслабиться.
Tu vas briser mon grand silence,
Ты нарушишь мое великое молчание.,
Avec des mots de tous les jours,
С помощью повседневных слов,
Avec des souvenirs d'enfance,
С воспоминаниями детства,
Rien qu'avec un seul mot d'amour.
Всего лишь одним словом любви.
Enfin la maison va revivre!
Наконец-то дом оживет!
Le jardin va revivre,
Сад оживет,
On attend plus que toi!
Мы ждем большего, чем ты!
Enfin, la maison va revivre!
Наконец-то дом оживет!
On nous entendra rire,
Мы услышит смех,
Chanter comme autrefois!
Петь, как когда-то!
Enfin, la maison va revivre!
Наконец-то дом оживет!
Quand va s'ouvrir la grille,
Когда откроется решетка,
Dès que tu seras là!
Как только ты придешь!
Enfin, la maison va revivre!
Наконец-то дом оживет!
Et moi je vais revivre,
И я буду жить снова,
Chanter comme autrefois.
Петь, как когда-то.





Авторы: Michel Jourdan, Claude Francois, Jean-pierre Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.