Текст и перевод песни Claude François - La maison va revivre
Ce
n'est
pas
grand
chose
une
lettre,
Это
не
так
много,
как
письмо,
Mais
ça
peut
changer
une
vie.
Но
это
может
изменить
жизнь.
Tu
seras
là
demain
peut-être,
Может
быть,
ты
придешь
завтра.,
Et
demain
c'est
presque
aujourd'hui.
А
завтра
уже
почти
Сегодня.
Alors
grandi
mon
impatience,
Так
что
росло
мое
нетерпение,
Et
je
ne
vis
plus
sans
raisons.
И
я
больше
не
живу
без
причин.
La
neige
tombe
mais
je
pense,
Снег
падает,
но
я
думаю,
Au
printemps
que
nous
revrivrons.
Весной
мы
снова
увидимся.
Enfin
la
maison
va
revivre!
Наконец-то
дом
оживет!
Le
jardin
va
revivre,
Сад
оживет,
On
attend
plus
que
toi!
Мы
ждем
большего,
чем
ты!
Enfin,
la
maison
va
revivre!
Наконец-то
дом
оживет!
On
nous
entendra
rire,
Мы
услышит
смех,
Chanter
comme
autrefois!
Петь,
как
когда-то!
La
maison
me
semble
petite,
Дом
кажется
мне
маленьким,
Dans
mon
désordre
organisé.
В
моем
организованном
беспорядке.
Quand
on
vit
seul,
quand
on
est
triste,
Когда
ты
живешь
один,
когда
тебе
грустно,
C'est
vrai
que
l'on
se
laisse
aller.
Это
правда,
что
мы
позволяем
себе
расслабиться.
Tu
vas
briser
mon
grand
silence,
Ты
нарушишь
мое
великое
молчание.,
Avec
des
mots
de
tous
les
jours,
С
помощью
повседневных
слов,
Avec
des
souvenirs
d'enfance,
С
воспоминаниями
детства,
Rien
qu'avec
un
seul
mot
d'amour.
Всего
лишь
одним
словом
любви.
Enfin
la
maison
va
revivre!
Наконец-то
дом
оживет!
Le
jardin
va
revivre,
Сад
оживет,
On
attend
plus
que
toi!
Мы
ждем
большего,
чем
ты!
Enfin,
la
maison
va
revivre!
Наконец-то
дом
оживет!
On
nous
entendra
rire,
Мы
услышит
смех,
Chanter
comme
autrefois!
Петь,
как
когда-то!
Enfin,
la
maison
va
revivre!
Наконец-то
дом
оживет!
Quand
va
s'ouvrir
la
grille,
Когда
откроется
решетка,
Dès
que
tu
seras
là!
Как
только
ты
придешь!
Enfin,
la
maison
va
revivre!
Наконец-то
дом
оживет!
Et
moi
je
vais
revivre,
И
я
буду
жить
снова,
Chanter
comme
autrefois.
Петь,
как
когда-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jourdan, Claude Francois, Jean-pierre Bourtayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.