Claude François - La Solitude C'est Après - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - La Solitude C'est Après




La Solitude C'est Après
Loneliness is Afterwards
Le rideau est tombé pour la centième fois
The curtain has fallen for the hundredth time
Dans ma loge déserte il n'y a plus que moi
My deserted dressing room is mine alone
Que moi qui me regarde devant ce miroir
I stare at myself in the mirror
Comme un clown fatigué, un enfant dans le noir
Like a tired clown, a child in the dark
Et j'écoute la foule qui part dans la nuit
I listen to the crowd leaving the theatre
Ces filles et ces garçons qui retrouvent leur vie
The girls and boys who return to their lives
Ils emportent avec eux leur provision de rêves
They take their dreams with them
Sans savoir que c'est un peu de moi qui s'achève
Unaware that a part of me ends tonight
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
Quand les soleils artificiels se sont fanés
When the fake suns have faded
Quand tout s'éteint
When all goes out
Dans le matin
In the morning
Et que se meurent
And the spotlights
Les projecteurs
Die
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
Ce bistrot sans chaleur nous nous retrouvons
This cold café where we meet
Avec tous les amis sur mon addition
With friends laughing on my tab
Cette fille qui me jure que l'on s'est rencontré
That girl who swears we met in Dover
A Douvres je suis sûr n'être jamais allé
A place I'm sure I've never been
Et la maison déserte et puis le dernier verre
My empty home and that last drink
je revois passer les images d'hier
As memories from yesterday flash by
Étendu dans le noir j'écoute le silence
Lying in the dark I hear the silence
Je ne sais pas pourquoi je pense à mon enfance
My mind drifts back to my childhood
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
Quand les soleils artificiels se sont fanés
When the fake suns have faded
Quand tout s'éteint
When all goes out
Dans le matin
In the morning
Et que se meurent
And the spotlights
Les projecteurs
Die
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
Quand tout s'éteint
When all goes out
Dans le matin
In the morning
Et que se meurent
And the spotlights
Les projecteurs
Die
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
La solitude c'est après toujours après
Loneliness is afterwards always afterwards
La solitude c'est après oui c'est après
Loneliness is afterwards yes afterwards
La solitude c'est après toujours après
Loneliness is afterwards always afterwards





Авторы: Gilbert Sinoue, Jean Claude Petit, Andre Popp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.