Текст и перевод песни Claude François - Le jouet extraordinaire (Version 1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jouet extraordinaire (Version 1970)
The Extraordinary Toy (Version 1970)
Quand
j'étais
un
petit
garçon
When
I
was
a
little
boy
Plein
de
vie
et
de
joie
Full
of
life
and
joy
Un
jour
que
j'étais
très
gentil
One
day
that
I
was
being
good
Mon
père
me
rapporta
My
father
brought
me
Un
jouet
extraordinaire
An
extraordinary
toy
Avec
de
gros
yeux
verts
With
big
green
eyes
Je
l'ai
pris
dans
mes
bras
mais
quand
je
l'ai
posé
par
terre
I
took
it
in
my
arms
but
when
I
put
it
down
Il
faisait
"Zip"
quand
il
roulait
It
went
"Zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"Bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"Brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
think
I
never
will
Tout
étonné
la
première
fois
All
amazed
the
first
time
Quand
je
l'ai
retourné
When
I
turned
it
over
J'ai
vu
qu'il
avait
sur
le
ventre
deux
gros
boutons
dorés
I
saw
that
it
had
two
big
gold
buttons
on
its
belly
J'ai
poussé
l'un
et
l'autre
après
I
pushed
one
and
then
the
other
Puis
les
ai
tirés
tous
les
deux
Then
I
pulled
them
both
Mais
quand
je
l'ai
reposé
par
terre,
j'ai
ouvert
de
grands
yeux
But
when
I
put
it
back
down,
I
opened
my
eyes
wide
Il
faisait
"Zip"
quand
il
roulait
It
went
"Zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"Bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"Brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
think
I
never
will
Il
marcha
comme
un
militaire
He
marched
like
a
soldier
Tout
à
coup
il
s'assit
Suddenly
he
sat
down
Il
passa
sous
une
chaise
et
puis,
soudain
disparut
sous
le
lit
He
passed
under
a
chair
and
then,
suddenly
disappeared
under
the
bed
J'ai
pleuré
tandis
que
mon
père
I
cried
while
my
father
Lui,
riait
aux
éclats
He,
laughed
out
loud
Car
en
me
retournant,
je
vis
le
jouet
qui
était
derrière
moi
Because
when
I
turned
around,
I
saw
the
toy
behind
me
Il
faisait
"Zip"
quand
il
roulait
It
went
"Zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"Bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"Brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
think
I
never
will
Les
années
ont
passé
trop
vite
The
years
have
passed
too
quickly
Et
justement
hier
And
just
yesterday
Dans
le
grenier
j'ai
retrouvé
ce
jouet
extraordinaire
I
found
that
extraordinary
toy
in
the
attic
J'ai
appelé
mon
petit
garçon
I
called
my
little
boy
Et
le
lui
ai
offert
And
gave
it
to
him
Il
était
vieux
et
tout
rouillé,
mais
quand
on
l'a
posé
par
terre
It
was
old
and
rusty,
but
when
we
put
it
on
the
floor
Il
faisait
toujours
"Zip"
quand
il
roulait
It
still
went
"Zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"Bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"Brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
think
I
never
will
Hah,
je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
Hah,
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
think
I
never
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vline Buggy, Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.