Текст и перевод песни Claude François - Le jouet extraordinaire (Version 1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jouet extraordinaire (Version 1970)
Необыкновенная игрушка (Версия 1970)
Quand
j'étais
un
petit
garçon
Когда
я
был
ещё
мальчишкой,
Plein
de
vie
et
de
joie
Полным
жизни
и
радости,
Un
jour
que
j'étais
très
gentil
Однажды,
когда
я
был
очень
хорошим,
Mon
père
me
rapporta
Мой
отец
принёс
мне
Un
jouet
extraordinaire
Необыкновенную
игрушку
Avec
de
gros
yeux
verts
С
большими
зелёными
глазами.
Je
l'ai
pris
dans
mes
bras
mais
quand
je
l'ai
posé
par
terre
Я
взял
её
на
руки,
но
когда
поставил
на
пол,
Il
faisait
"Zip"
quand
il
roulait
Она
делала
"Зип",
когда
катилась,
"Bap"
quand
il
tournait
"Бап",
когда
поворачивала,
"Brrr"
quand
il
marchait
"Бррр",
когда
шла.
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
Я
не
знаю,
что
это
было,
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
И,
кажется,
никогда
не
узнаю.
Tout
étonné
la
première
fois
Весьма
удивлённый
в
первый
раз,
Quand
je
l'ai
retourné
Когда
я
её
перевернул,
J'ai
vu
qu'il
avait
sur
le
ventre
deux
gros
boutons
dorés
Я
увидел,
что
у
неё
на
животе
две
большие
золотые
кнопки.
J'ai
poussé
l'un
et
l'autre
après
Я
нажал
сначала
одну,
потом
другую,
Puis
les
ai
tirés
tous
les
deux
Затем
потянул
обе
сразу.
Mais
quand
je
l'ai
reposé
par
terre,
j'ai
ouvert
de
grands
yeux
Но
когда
я
снова
поставил
её
на
пол,
я
широко
раскрыл
глаза.
Il
faisait
"Zip"
quand
il
roulait
Она
делала
"Зип",
когда
катилась,
"Bap"
quand
il
tournait
"Бап",
когда
поворачивала,
"Brrr"
quand
il
marchait
"Бррр",
когда
шла.
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
Я
не
знаю,
что
это
было,
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
И,
кажется,
никогда
не
узнаю.
Il
marcha
comme
un
militaire
Она
шла,
как
солдат,
Tout
à
coup
il
s'assit
Вдруг
села,
Il
passa
sous
une
chaise
et
puis,
soudain
disparut
sous
le
lit
Прошла
под
стулом
и
внезапно
исчезла
под
кроватью.
J'ai
pleuré
tandis
que
mon
père
Я
заплакал,
а
мой
отец
Lui,
riait
aux
éclats
Смеялся
до
упаду,
Car
en
me
retournant,
je
vis
le
jouet
qui
était
derrière
moi
Потому
что,
обернувшись,
я
увидел
игрушку
позади
себя.
Il
faisait
"Zip"
quand
il
roulait
Она
делала
"Зип",
когда
катилась,
"Bap"
quand
il
tournait
"Бап",
когда
поворачивала,
"Brrr"
quand
il
marchait
"Бррр",
когда
шла.
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
Я
не
знаю,
что
это
было,
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
И,
кажется,
никогда
не
узнаю.
Les
années
ont
passé
trop
vite
Годы
пролетели
слишком
быстро,
Et
justement
hier
И
как
раз
вчера
Dans
le
grenier
j'ai
retrouvé
ce
jouet
extraordinaire
На
чердаке
я
нашёл
эту
необыкновенную
игрушку.
J'ai
appelé
mon
petit
garçon
Я
позвал
своего
сынишку
Et
le
lui
ai
offert
И
подарил
её
ему.
Il
était
vieux
et
tout
rouillé,
mais
quand
on
l'a
posé
par
terre
Она
была
старой
и
ржавой,
но
когда
мы
поставили
её
на
пол,
Il
faisait
toujours
"Zip"
quand
il
roulait
Она
всё
ещё
делала
"Зип",
когда
катилась,
"Bap"
quand
il
tournait
"Бап",
когда
поворачивала,
"Brrr"
quand
il
marchait
"Бррр",
когда
шла.
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
Я
не
знаю,
что
это
было,
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
И,
кажется,
никогда
не
узнаю.
Hah,
je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
Ха,
я
не
знаю,
что
это
было,
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
И,
кажется,
никогда
не
узнаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vline Buggy, Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.