Текст и перевод песни Claude François - Le Petit Canard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
te
mettre
au
coin,
coin,
coin,
coin,
coin
Иди
в
угол,
угол,
угол,
угол,
угол,
Tu
n'es
qu'un
vaurien,
coin,
coin,
coin,
coin
Ты
просто
шалун,
угол,
угол,
угол,
угол,
Va
te
mettre
au
coin,
coin,
coin,
coin,
coin
Иди
в
угол,
угол,
угол,
угол,
угол,
Ha,
tu
n'es
qu'un
vilain,
coin,
coin,
coin,
coin
Ах,
ты
просто
негодник,
угол,
угол,
угол,
угол,
Par
ta
faute,
les
pauvres
poules
ont
un
gros
rhume
Из-за
тебя,
бедные
курочки
простудились,
Car
tu
leur
as
trempé
les
plumes
Ведь
ты
намочил
им
перья,
En
faisant
tomber
sur
leur
dos
Вылив
им
на
спины
Un
grand
seau
d'eau,
oh
la
la
Большое
ведро
воды,
о
ля
ля.
Tu
ne
mangeras
rien,
coin,
coin,
coin,
coin
Ты
ничего
не
получишь,
угол,
угол,
угол,
угол,
Que
du
pain
noir
Кроме
черного
хлеба.
Je
te
défends
d'aller
patauger
dans
la
mare
Я
запрещаю
тебе
плескаться
в
пруду,
Tu
n'es
qu'un
méchant
vilain
petit
canard
Ты
просто
вредный,
несносный
утенок.
Va
te
mettre
au
coin,
coin,
coin,
coin,
coin
Иди
в
угол,
угол,
угол,
угол,
угол,
Je
ne
peux
plus
rien,
coin,
coin,
coin,
coin
Я
больше
ничего
не
могу,
угол,
угол,
угол,
угол,
Plus
rien
savoir
Больше
ничего
не
знаю.
Va
te
mettre
au
coin,
coin,
coin,
coin,
coin
Иди
в
угол,
угол,
угол,
угол,
угол,
Oui,
tu
n'es
qu'un
vilain,
coin,
coin,
coin,
coin
Да,
ты
просто
негодник,
угол,
угол,
угол,
угол,
Dans
l'étable,
tu
as
fait
peur
aux
pauvres
vaches
В
хлеву
ты
напугал
бедных
коров,
En
t'affublant
d'une
moustache
Приделав
себе
усы,
Et
tout
leur
bon
lait
a
tourné,
en
lait
caillé,
aïe,
aïe,
aïe,
И
все
их
хорошее
молоко
скисло,
превратилось
в
простоквашу,
ай-ай-ай.
Moi
je
t'aime
bien,
coin,
coin,
coin,
coin
Я
люблю
тебя,
угол,
угол,
угол,
угол,
Mais
jusqu'à
demain,
coin,
coin,
coin,
coin
Но
до
завтра,
угол,
угол,
угол,
угол,
Je
ne
veux
même
plus
t'entendre
ni
te
voir
Я
не
хочу
тебя
ни
слышать,
ни
видеть.
Tu
n'es
qu'un
affreux
coquin
petit
canard
Ты
просто
ужасный
проказник,
утенок.
Tu
n'es
qu'un
méchant
vilain
petit
canard
Ты
просто
вредный,
несносный
утенок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: r. bernard, raymond bernard, franck gérald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.