Claude François - Le Temps Des Pleurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude François - Le Temps Des Pleurs




Le Temps Des Pleurs
Время слёз
{Refrain:}
{Припев:}
Et voilà le temps des pleurs qui recommence
И вот опять настало время слёз
Elle s'en va, je vais pleurer et l'oublier
Ты уходишь, я буду плакать и забуду тебя
Puis un jour je vais encore croire au bonheur
Потом однажды я снова поверю в счастье
Mais très vite, il reviendra le temps des pleurs
Но очень скоро опять вернётся время слёз
Elle va sans doute m'avouer qu'elle en aime un autre
Ты, наверное, скажешь мне, что любишь другого
Et que ça lui fait beaucoup de peine pour moi
И что тебе очень жаль меня
Elle va sans doute sangloter comme toutes les autres
Ты, наверное, будешь рыдать, как и все остальные
Mais quand même me laisser seul comme chaque fois
Но всё равно оставишь меня одного, как всегда
{Au Refrain}
{Припев}
On dit que la pluie fait pousser les prairies
Говорят, что дождь помогает расти лугам
Et que seules les larmes font grandir l'amour
И что только слёзы взращивают любовь
S'il faut souffrir pour aimer à la folie
Если нужно страдать, чтобы любить до безумия
Je veux bien souffrir jusqu'à mon dernier jour
Я готов страдать до последнего дня
Et voilà le temps des pleurs qui recommence
И вот опять настало время слёз
Elle s'en va, je vais pleurer et l'oublier
Ты уходишь, я буду плакать и забуду тебя
Mais au fond, je sais qu'un jour viendra mon heure
Но в глубине души я знаю, что однажды наступит мой час
Ça n' peut pas durer toujours le temps des pleurs
Не может вечно длиться время слёз
Ce jour-là, j'aurai enfin le vrai bonheur
В тот день я наконец обрету настоящее счастье
Ce jour-là, il finira le temps des pleurs
В тот день закончится время слёз





Авторы: Buck Owens, Buggy Vline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.