Текст и перевод песни Claude François - Le jouet extraordinaire
Le jouet extraordinaire
The Extraordinary Toy
Quand
j'étais
un
petit
garçon,
plein
de
vie
et
de
joie
When
I
was
a
little
boy,
full
of
life
and
joy
Un
jour
que
j'étais
très
gentil,
mon
père
me
rapporta
One
day
while
I
was
very
nice,
my
father
brought
me
back
Un
jouet
extraordinaire
avec
de
gros
yeux
verts
An
extraordinary
toy
with
big
green
eyes
Je
l'ai
pris
dans
mes
bras
mais
quand
je
l'ai
posé
par
terre
I
took
it
in
my
arms,
but
when
I
put
it
on
the
ground
Il
faisait
"zip"
quand
il
roulait
It
would
go
"zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
don't
think
I'll
ever
know
Tout
étonné
la
première
fois,
quand
je
l'ai
retourné
Quite
astonished
the
first
time,
when
I
turned
it
over
J'ai
vu
qu'il
avait
sur
le
ventre
deux
gros
boutons
dorés
I
saw
that
it
had
two
big
golden
buttons
on
its
stomach
J'ai
poussé
l'un
et
l'autre
après,
puis
les
ai
tirés
tous
les
deux
I
pressed
one
and
the
other
after,
then
pulled
them
both
Mais
quand
je
l'ai
reposé
par
terre,
j'ai
ouvert
de
grands
yeux
But
when
I
put
it
back
on
the
ground,
I
opened
my
eyes
wide
Il
faisait
"zip"
quand
il
roulait
It
would
go
"zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
don't
think
I'll
ever
know
Il
marcha
comme
un
militaire,
tout
à
coup
il
s'assit
It
walked
like
a
soldier,
suddenly
it
sat
down
Il
passa
sous
une
chaise
et
puis,
soudain
disparut
sous
le
lit
It
went
under
a
chair
and
then
suddenly
disappeared
under
the
bed
J'ai
pleuré
tandis
que
mon
père,
lui,
riait
aux
éclats
I
cried
while
my
father
laughed
out
loud
Car
en
me
retournant,
je
vis
le
jouet
qui
était
derrière
moi
Because
when
I
turned
around,
I
saw
the
toy
that
was
behind
me
Et
il
faisait
"zip"
quand
il
roulait
And
it
would
go
"zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
don't
think
I'll
ever
know
Les
années
ont
passé
trop
vite,
et
justement
hier
The
years
passed
too
quickly,
and
just
yesterday
Dans
le
grenier
j'ai
retrouvé
ce
jouet
extraordinaire
In
the
attic
I
found
this
extraordinary
toy
again
J'ai
appelé
mon
petit
garçon,
et
le
lui
ai
offert
I
called
my
little
boy,
and
gave
it
to
him
Il
était
vieux
et
tout
rouillé,
mais
quand
on
l'a
posé
par
terre
It
was
old
and
rusty,
but
when
we
put
it
on
the
ground
Il
faisait
toujours
"zip"
quand
il
roulait
It
still
went
"zip"
when
it
rolled
"Bap"
quand
il
tournait
"bap"
when
it
turned
"Brrr"
quand
il
marchait
"brrr"
when
it
walked
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
don't
think
I'll
ever
know
Je
ne
sais
pas
ce
que
c'était
I
don't
know
what
it
was
Et
je
crois
que
je
ne
le
saurai
jamais
And
I
don't
think
I'll
ever
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOM PAXTON
Альбом
Best Of
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.