Claude François - Le lundi au soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude François - Le lundi au soleil




Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Regarde ta montre, il est déjà huit heures
Взгляни на часы, уже восемь
Embrassons-nous tendrement
Обнимемся нежно
Un taxi t'emporte, tu t'en vas mon coeur
Такси увозит тебя, ты уходишь, моя любимая
Parmi ces milliers de gens
Среди этих тысяч людей
C'est une journée idéale
Сегодня идеальный день
Pour marcher dans la forêt
Чтобы гулять по лесу
On trouverait plus normal
Было бы естественнее
D'aller se coucher seuls dans les genêts
Лечь вместе в зарослях дрока
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
C'est une chose qu'on n'aura jamais
Это то, чего у нас никогда не будет
Chaque fois c'est pareil
Каждый раз одно и то же
C'est quand on est derrière les carreaux
Именно когда мы за стеклом
Quand on travaille que le ciel est beau
Когда мы работаем, небо такое прекрасное
Qu'il doit faire beau sur les routes
Должно быть, так хорошо на дороге
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
On pourrait le passer à s'aimer
Мы могли бы провести его, любя друг друга
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
On serait mieux dans l'odeur des foins
Нам было бы лучше в запахе сена
On aimerait mieux cueillir le raisin
Мы бы предпочли собирать виноград
Ou simplement ne rien faire
Или просто ничего не делать
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Toi, tu es à l'autre bout de cette ville
Ты на другом конце города
Là-bas, comme chaque jour
Там, как и каждый день
Les dernières heures sont les plus difficiles
Последние часы самые трудные
J'ai besoin de ton amour
Мне нужна твоя любовь
Et puis dans la foule au loin
А потом в толпе вдали
Je te vois, tu me souris
Я вижу тебя, ты мне улыбаешься
Les néons des magasins sont tous allumés
Неоновые огни магазинов все зажжены
C'est déjà la nuit
Уже ночь
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
C'est une chose qu'on n'aura jamais
Это то, чего у нас никогда не будет
Chaque fois c'est pareil
Каждый раз одно и то же
C'est quand on est derrière les carreaux
Именно когда мы за стеклом
Quand on travaille que le ciel est beau
Когда мы работаем, небо такое прекрасное
Qu'il doit faire beau sur les routes
Должно быть, так хорошо на дороге
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
On pourrait le passer à s'aimer
Мы могли бы провести его, любя друг друга
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
On serait mieux dans l'odeur des foins
Нам было бы лучше в запахе сена
On aimerait mieux cueillir le raisin
Мы бы предпочли собирать виноград
Ou simplement ne rien faire
Или просто ничего не делать
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
C'est une chose qu'on n'aura jamais
Это то, чего у нас никогда не будет
Chaque fois c'est pareil
Каждый раз одно и то же
C'est quand on est derrière les carreaux
Именно когда мы за стеклом
Quand on travaille que le ciel est beau
Когда мы работаем, небо такое прекрасное
Qu'il doit faire beau sur les routes
Должно быть, так хорошо на дороге
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце





Авторы: FRANK THOMAS, JEAN-MICHEL FRANCK RIVAT, PATRICK PIERRE JUVET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.