Текст и перевод песни Claude François - Le Vagabond
Comme
un
enfant
qui
a
perdu
son
père
Как
ребенок,
потерявший
отца
Et
qui
le
cherche
en
courant
sur
la
Terre
И
кто
ищет
его,
бегая
по
земле
J'ai
voyagé
dans
vingt
pays
Я
путешествовал
по
двадцати
странам
Et
j'ai
vingt
fois
recommencé
ma
vie
И
я
двадцать
раз
начинал
свою
жизнь
заново.
Tous
les
métiers,
je
les
ai
faits,
je
crois
Все
работы,
которые
я
сделал,
я
считаю
J'en
ai
gardé
un
peu
de
muscles
aux
bras
У
меня
осталось
немного
мускулов
на
руках.
Hier
encore,
un
débutant
Еще
вчера
новичок
Et
tout
à
coup
au
premier
rang
И
вдруг
в
первом
ряду
Je
ne
me
sens
jamais
chez
moi
Я
никогда
не
чувствую
себя
как
дома
Toute
ma
vie,
je
resterai
je
crois
Всю
свою
жизнь
я
останусь,
я
верю
Un
vagabond
qui
passe
et
chante
Странник
идет
и
поет
Et
qu'il
vaut
mieux
ne
jamais
rencontrer
И
что
лучше
никогда
не
встречаться
Un
vagabond
sans
importance
Бродяга
неважно
Et
qu'il
vaut
mieux
ne
jamais
aimer
И
что
лучше
никогда
не
любить
Je
vais
dormir
quand
les
autres
se
lèvent
Я
буду
спать,
когда
остальные
встанут.
Je
suis
un
fou
qui
embrouille
ses
rêves
Я
сумасшедший,
который
путает
ее
мечты
Toujours
à
part,
toujours
déçu
Всегда
в
стороне,
всегда
разочарован
J'ai
cru
aimer,
je
n'ai
pas
su
Я
думал,
что
люблю,
я
не
знал
Et
je
me
dis
que
malgré
moi
И
я
говорю
себе,
что,
несмотря
на
меня
Je
ne
serai
toute
ma
vie
je
crois
Я
не
буду
всю
свою
жизнь,
я
верю
Qu'un
vagabond
qui
passe
et
chante
Пусть
бродяга,
который
проходит
мимо
и
поет
Et
qu'il
vaut
mieux
ne
jamais
rencontrer
И
что
лучше
никогда
не
встречаться
Un
vagabond
sans
importance
Бродяга
неважно
Un
chien
perdu
et
jamais
retrouvé
Потерянная
и
никогда
не
найденная
собака
Oui,
un
vagabond
sans
importance
Да,
неважный
бродяга.
Je
suis
perdu,
laissez-moi
passer
Я
заблудился,
дайте
мне
пройти.
Ohohoh
laissez-moi
passer.
Охо-хо,
дайте
мне
пройти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Cyril Assous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.