Текст и перевод песни Claude François - Les Petites Souris
Les Petites Souris
Little Mice
Je
m'éveille
vers
les
midis
I
wake
up
around
noon
Elle
est
là
qui
me
dit,
bonjour
chéri
She's
there,
telling
me,
good
morning
dear
Devant
moi
il
y
a
du
thé
et
des
croissants
des
confitures
Before
me
there's
tea,
croissants
and
jams
Et
du
pain
de
mie
And
sliced
bread
Et
puis
elle
me
prend
la
main
et
me
sourie
And
then
she
takes
my
hand
and
smiles
at
me
Et
me
demande
si
j'ai
bien
dormi
And
asks
me
if
I
slept
well
Partout
ou
mes
yeux
se
posent
Everywhere
I
look
Je
n'aperçois
que
les
roses
de
la
vie
I
only
see
the
roses
of
life
Si
ce
n'est
pas
de
l'amour
If
this
isn't
love
Alors
je
vous
le
dit
Then
I
tell
you
Dieu
n'a
pas
crée
les
petite
souris
God
didn't
create
the
little
mice
Et
l'enfant
que
j'étais
ne
croyait
pas
au
père
noël
And
the
child
that
I
was
didn't
believe
in
Santa
Claus
Paris
est
au
bord
de
la
mer
Paris
is
by
the
sea
Et
l'on
peut
voir
de
nuit
l'Angleterre
de
la
tour
Effel
And
one
can
see
England
from
the
Eiffel
Tower
at
night
Non
dieu
n'a
pas
créé
les
petites
souris
No,
God
didn't
create
the
little
mice
Et
il
ne
tombe
pas
une
goute
d'eau
en
Normandie
And
not
a
drop
of
water
falls
in
Normandy
Les
coquelicots
sont
tout
bleus
Poppies
are
blue
Et
quant
il
fait
froid
et
même
quand
il
pleut
on
est
tous
ravis
And
when
it's
cold,
and
even
when
it
rains,
we're
all
delighted
Parfois
dans
la
journée
j'appel
Sometimes
during
the
day
I
call
Je
sais
qu'elle
est
là
I
know
she's
there
Je
lui
demande
de
venir
me
rejoindre,
n'
importe
où,
dans
la
ville
I
ask
her
to
come
and
meet
me,
anywhere,
in
the
city
Elle
s'habille
prend
un
taxi,
She
gets
dressed,
takes
a
taxi,
Elle
arrive
à
l'heure
et
moi
je
suis
en
retard
She
arrives
on
time
and
I'm
late
Elle
m'attend
bien
patiemment
et
me
sourie
gentiment
She
waits
for
me
patiently
and
smiles
pleasantly
Heureuse
de
me
voir
Happy
to
see
me
Si
ce
n'est
pas
de
l'amour
If
this
isn't
love
Alors
je
vous
le
dit
Then
I
tell
you
Dieu
n'a
pas
crée
les
petite
souris
God
didn't
create
the
little
mice
Et
ce
matin
j'ai
rencontré
le
roi
soleil
aux
tuileries
And
this
morning,
I
met
the
Sun
King
at
the
Tuileries
Dans
les
journaux
de
ce
matin
In
the
newspapers
this
morning
On
nous
dit
on
affirme
que
tous
va
bien
They
tell
us,
they
assure
us
that
everything
is
fine
Dans
tous
les
pays
In
all
countries
Non
dieu
n'a
pas
créé
les
petites
souris
No,
God
didn't
create
the
little
mice
Et
l'enfant
que
j'étais
ne
croyait
pas
au
père
noël
And
the
child
that
I
was
didn't
believe
in
Santa
Claus
Paris
est
au
bord
de
la
mer
Paris
is
by
the
sea
Et
l'on
peut
voir
de
nuit
l'Angleterre
de
la
tour
Effel
And
one
can
see
England
from
the
Eiffel
Tower
at
night
Dieu
n'a
pas
créé
les
petites
souris
God
didn't
create
the
little
mice
Et
il
ne
tombe
pas
une
goute
d'eau
en
Normandie
And
not
a
drop
of
water
falls
in
Normandy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobby russell, bob russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.