Claude François - Les moulins de mon cœur - перевод текста песни на немецкий

Les moulins de mon cœur - Claude Françoisперевод на немецкий




Les moulins de mon cœur
Die Mühlen meines Herzens
Comme une pierre que l'on jette
Wie ein Stein, den man wirft
Dans l'eau vive d'un ruisseau
In das lebendige Wasser eines Baches
Et qui laisse derrière elle
Und der hinter sich lässt
Des milliers de ronds dans l'eau
Tausend Kreise im Wasser
Comme un manège de lune
Wie ein Karussell des Mondes
Avec ses chevaux d'étoiles
Mit seinen Pferden aus Sternen
Comme un anneau de Saturne
Wie ein Ring des Saturn
Un ballon de carnaval
Ein Ballon im Karneval
Comme le chemin de ronde
Wie der Weg der Wache
Que font sans cesse les heures
Den die Stunden ständig gehen
Le voyage autour du monde
Die Reise um die Welt
D'un tournesol dans sa fleur
Einer Sonnenblume in ihrer Blüte
Tu fais tourner de ton nom
Du lässt drehen mit deinem Namen
Tous les moulins de mon coeur
Alle Mühlen meines Herzens
Comme un écheveau de laine
Wie ein Knäuel Wolle
Entre les mains d'un enfant
In den Händen eines Kindes
Ou les mots d'une rengaine
Oder die Worte eines Schlagers
Pris dans les harpes du vent
Gefangen in den Harfen des Windes
Comme un tourbillon de neige
Wie ein Schneewirbel
Comme un vol de goélands
Wie ein Flug von Möwen
Sur des forêts de Norvège
Über Wälder Norwegens
Sur des moutons d'océan
Über Schafe des Ozeans
Comme le chemin de ronde
Wie der Weg der Wache
Que font sans cesse les heures
Den die Stunden ständig gehen
Le voyage autour du monde
Die Reise um die Welt
D'un tournesol dans sa fleur
Einer Sonnenblume in ihrer Blüte
Tu fais tourner de ton nom
Du lässt drehen mit deinem Namen
Tous les moulins de mon coeur
Alle Mühlen meines Herzens
Ce jour-là près de la source
An jenem Tag an der Quelle
Qui sait ce que tu m'as dit
Wer weiß, was du mir sagtest
Mais l'été finit sa course
Doch der Sommer endet seine Reise
L'oiseau tomba de son nid
Der Vogel fiel aus seinem Nest
Et voilà que sur le sable
Und siehe, auf dem Sand
Nos pas s'effacent déjà
Verwischen schon unsere Schritte
Et je suis seul à la table
Und ich sitze allein am Tisch
Qui résonne sous mes doigts
Der unter meinen Fingern klingt
Comme un tambourin qui pleure
Wie eine weinende Tamburin
Sous les gouttes de la pluie
Unter den Tropfen des Regens
Comme les chansons qui meurent
Wie Lieder, die sterben
Aussitôt qu'on les oublie
Sobald man sie vergisst
Et les feuilles de l'automne
Und die Blätter des Herbstes
Rencontrent des ciels moins bleus
Treffen auf weniger blaue Himmel
Et ton absence leur donne
Und deine Abwesenheit gibt ihnen
La couleur de tes cheveux
Die Farbe deiner Haare
Une pierre que l'on jette
Ein Stein, den man wirft
Dans l'eau vive d'un ruisseau
In das lebendige Wasser eines Baches
Et qui laisse derrière elle
Und der hinter sich lässt
Des milliers de ronds dans l'eau
Tausend Kreise im Wasser
Au vent des quatre saisons
Im Wind der vier Jahreszeiten
Tu fais tourner de ton nom
Du lässt drehen mit deinem Namen
Tous les moulins de mon coeur
Alle Mühlen meines Herzens





Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.