Текст и перевод песни Claude François - Ma fille
Je
veux
vous
parler
aujourd'hui
d'une
fille
Я
хочу
поговорить
с
вами
сегодня
о
девушке
Car
c'est
ma
fille
Потому
что
она
моя
дочь.
Je
ne
sais
rien
d'elle,
je
sais
qu'elle
est
gentille
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
я
знаю,
что
она
добрая
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
это
моя
дочь.
Je
n'sais
pas
si
elle
a
ses
parents
Я
не
знаю,
есть
ли
у
нее
родители
Ni
d'où
elle
vient,
si
elle
est
pauvre,
si
elle
a
de
l'argent
Ни
откуда
она
взялась,
если
она
бедна,
если
у
нее
есть
деньги
Mais
je
me
moque
bien
de
tout
ça,
je
l'aime
comme
ça
Но
мне
все
это
безразлично,
мне
это
нравится.
Elle
a
un
sourire
qui
lui
fait
une
fossette
У
нее
улыбка,
от
которой
у
нее
появляется
ямочка
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
это
моя
дочь.
Ses
taches
de
rousseur
lui
font
une
drôle
de
tête
Ее
веснушки
делают
ее
забавной
головкой
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
это
моя
дочь.
Je
n'sais
pas
si
je
dois
l'avouer
Я
не
знаю,
должен
ли
я
в
этом
признаться.
Mais
à
mes
yeux,
même
ses
défauts
deviennent
des
qualités
Но
в
моих
глазах
даже
его
недостатки
становятся
качествами
Que
j'aie
raison
ou
que
j'aie
tort,
je
l'aime
comme
ça
Прав
я
или
не
прав,
я
люблю
его
таким
Mes
parents
ne
l'aiment
pas
Моим
родителям
это
не
нравится
Mes
amis
encore
moins
Мои
друзья
тем
более
Je
crois
bien
que
ça
va
faire
un
drame
Я
думаю,
что
это
превратится
в
драму
Quand
je
leur
dirai
un
beau
matin
Когда
я
скажу
им
в
одно
прекрасное
утро
Oui,
que
ma
fille
va
devenir
ma
femme
Да,
что
моя
дочь
станет
моей
женой
Mais
elle
n'est
pas
Miss
Monde,
elle
n'est
pas
le
Joconde
Но
она
не
Мисс
Мира,
она
не
Джоконда
Mais,
c'est
ma
fille
Но
она
моя
дочь.
Elle
a
les
yeux
bleu,
elle
est
blonde
comme
tout
le
monde
У
нее
голубые
глаза,
она
блондинка,
как
и
все
остальные
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
это
моя
дочь.
Je
n'dis
pas
qu'elle
est
la
plus
jolie
Я
не
говорю,
что
она
самая
красивая
Que
tous
les
hommes
se
retournent
quand
elle
passe
dans
la
rue
Пусть
все
мужчины
оборачиваются,
когда
она
проходит
по
улице
Mais
moi,
elle
me
va
comme
un
gant,
je
l'aime
comme
ça
Но
я,
она
подходит
мне
как
перчатка,
я
люблю
ее
такой
J'aime
comme
elle
s'habille,
ça
me
coûte
une
fortune
Мне
нравится,
как
она
одевается,
это
стоит
мне
целого
состояния
Mais
c'est
ma
fille
Но
она
моя
дочь.
Et
je
n'y
pense
plus
quand
elle
se
déshabille
pour
moi
И
я
больше
не
думаю
об
этом,
когда
она
раздевается
для
меня
Elle
n'est
pas
la
Vénus
de
Milo
Она
не
Венера
Милосская
Il
ne
lui
manque
ni
mains
ni
bras,
elle
a
tout
ce
qu'il
faut
У
нее
нет
недостатка
ни
в
руках,
ни
в
руках,
у
нее
есть
все,
что
нужно
Je
ne
crois
pas
qu'on
puisse
faire
mieux,
je
l'aime
comme
ça
Я
не
верю,
что
мы
можем
сделать
что-то
лучше,
мне
это
нравится.
Je
ne
crois
pas
qu'on
puisse
faire
mieux,
je
l'aime
comme
ça
Я
не
верю,
что
мы
можем
сделать
что-то
лучше,
мне
это
нравится.
Elle
n'est
pas
Miss
Monde,
elle
n'est
pas
la
Joconde
Она
не
Мисс
Мира,
она
не
Джоконда
Mais,
c'est
ma
fille
Но
она
моя
дочь.
Elle
colle
à
ma
peau
comme
un
timbre
à
une
lettre
Она
прилипает
к
моей
коже,
как
печать
на
одной
букве
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
это
моя
дочь.
Elle
a
un
sourire
qui
lui
fait
une
fossette
У
нее
улыбка,
от
которой
у
нее
появляется
ямочка
Oui,
c'est
ma
fille
Да,
это
моя
дочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smokey Robinson, W. Robinson, William Robinson, William Robinson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.