Текст и перевод песни Claude François - Mon mensonge et ma vérité
Comme
un
vagabond
qui
chante
l'amour
aux
poussières
du
chemin
Как
странник,
поющий
любовь
в
пыльных
дорожках
Comme
un
musicien
qui
n'a
pour
maison
qu'une
guitare
à
la
main
Как
музыкант,
у
которого
дома
только
гитара
в
руке
Aujourd'hui
je
sais
que
rien
ni
jamais
ni
tout
noir
ni
tout
bleu
Сегодня
я
знаю,
что
ничто
никогда
не
бывает
ни
черным,
ни
синим
Tu
vois
je
te
dis
ce
que
j'ai
appris
dans
le
fond
de
tes
yeux
Видишь
ли,
я
рассказываю
тебе
то,
что
узнал
в
глубине
твоих
глаз.
Tu
es
mon
mensonge
et
ma
vérité
Ты
моя
ложь
и
моя
правда
Ma
vérité,
ma
vérité
Моя
правда,
моя
правда
Tu
es
mon
mensonge
et
ma
vérité
Ты
моя
ложь
и
моя
правда
Mon
rêve,
mon
rêve
d'éternité
Моя
мечта,
моя
мечта
о
вечности
C'est
comme
le
ciel
qui
d'un
jour
à
l'autre
n'est
jamais
pareil
Это
как
небо,
которое
со
дня
на
день
никогда
не
бывает
таким
же
Tu
es
la
plus
belle
et
pourtant
ton
cœur
va
de
l'ombre
au
soleil
Ты
самая
красивая,
и
все
же
твое
сердце
переходит
из
тени
в
солнце
Ça
ne
change
rien
et
je
me
sens
bien
où
l'on
vit
tous
les
deux
Это
ничего
не
меняет,
и
мне
хорошо
там,
где
мы
оба
живем
Et
je
suis
heureux
au
ciel
de
tes
yeux
qu'ils
soient
noirs,
qu'il
soient
bleus
И
я
рад
небесам
твоих
глаз,
что
они
черные,
что
они
голубые.
[Refrain]
(2X)
[Припев]
(2
раза)
Tu
es
mon
mensonge
et
ma
vérité
Ты
моя
ложь
и
моя
правда
Ma
vérité,
ma
vérité
Моя
правда,
моя
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, Jean Renard, Jean Claude Petit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.