Текст и перевод песни Claude François - Même si tu revenais
Un
p'tit
coin
perdu
très
loin
de
la
ville
Крошечный
уголок,
затерянный
очень
далеко
от
города
Une
route
sauvage
sous
un
ciel
tranquille
Дикая
дорога
под
тихим
небом
Et
cette
grande
entrée
au
bout
du
chemin
И
этот
большой
вход
в
конце
пути
Je
pousse
la
grille
et
soudain
Я
толкаю
решетку,
и
вдруг
Une
grande
maison
au
bout
d'une
allée
Большой
дом
в
конце
переулка
Une
grande
maison
toute
abandonnée
Большой
заброшенный
дом
Et
puis
sur
la
porte
une
petite
pancarte
А
потом
на
двери
появилась
маленькая
табличка
Où
l'on
a
écrit
"à
louer"
Где
было
написано
"в
аренду"
Oh
même
si
tu
revenais
О,
Даже
если
бы
ты
вернулся
Je
crois
bien
que
rien
n'y
ferait
Я
думаю,
что
ничего
бы
с
этим
не
случилось
Notre
amour
est
mort
à
jamais
Наша
любовь
умерла
навсегда
Je
souffrirais
trop
si
tu
revenais
Мне
будет
слишком
больно,
если
ты
вернешься.
Le
vent
s'est
levé
et
là-haut
au
premier
Поднялся
ветер,
и
там,
наверху,
в
первом
Ce
volet
qui
bat
ne
ferme
toujours
pas
Эта
бьющаяся
заслонка
все
еще
не
закрывается
Ce
volet
grinçant
cachait
notre
amour
Эта
скрипучая
ставня
скрывала
нашу
любовь
Tu
m'avais
promis
mais
un
jour
Ты
обещал
мне,
но
однажды
Un
jour
comme
un
autre
je
t'ai
attendu
День
за
днем
я
ждал
тебя.
Jusqu'au
petit
matin,
mais
tu
n'es
pas
venue
До
раннего
утра,
но
ты
не
пришла.
Les
mois
ont
passé
et
malgré
moi
j'attends
Прошли
месяцы,
и,
несмотря
на
меня,
я
жду
Je
t'attends
encore,
et
pourtant
Я
все
еще
жду
тебя,
и
все
же
Pourtant
même
si
tu
revenais
Но
даже
если
бы
ты
вернулся
Je
crois
bien
que
rien
n'y
ferait
Я
думаю,
что
ничего
бы
с
этим
не
случилось
Notre
amour
est
mort
à
jamais
Наша
любовь
умерла
навсегда
Je
souffrirais
trop
si
tu
revenais
Мне
будет
слишком
больно,
если
ты
вернешься.
Et,
même
si
tu
revenais
И
даже
если
ты
вернешься
Je
vois
bien
que
rien
n'y
ferait
Я
вижу,
что
ничего
не
поделаешь.
Notre
amour
est
mort
à
jamais
Наша
любовь
умерла
навсегда
Je
souffrirais
trop
si
tu
revenais
Мне
будет
слишком
больно,
если
ты
вернешься.
Et,
même
si
tu
revenais
И
даже
если
ты
вернешься
Je
crois
bien
que
rien
n'y
ferait
Я
думаю,
что
ничего
бы
с
этим
не
случилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDE FRANCOIS, BERNARD KESSLAIR, JACQUES CHAUMELLE
Альбом
Best Of
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.