Текст и перевод песни Claude François - Olivier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
ici,
Olivier
Come
here,
Olivier
Et
dis-moi
tout
ce
qui
s'est
passé
And
tell
me
everything
that
happened
Assieds-toi,
Olivier
Sit
down,
Olivier
Nous
avons
à
parler,
tu
sais
We
need
to
talk,
you
know
Nous
avons
à
parler
We
need
to
talk
C'est
vrai
ce
qu'on
t'a
dit
It's
true
what
they
told
you
Oui,
c'est
vrai,
mon
petit
Yes,
it's
true,
my
little
one
Nous
ne
t'avons
pas
eu
We
didn't
birth
you
Mais
vois-tu,
nous
t'avons
choisi
But
see,
we
chose
you
Dans
ton
petit
lit
blanc
In
your
little
white
bed
Parmi
d'autres
enfants
Among
other
children
J'ai
pleuré
ce
jour-là
I
cried
that
day
Lorsque
l'on
t'a
mis
dans
mes
bras
When
they
put
you
in
my
arms
Regarde-moi,
Olivier
Look
at
me,
Olivier
Même
si
le
bon
Dieu
avait
voulu
Even
if
the
good
Lord
had
wanted
Que
tu
aies
notre
sang
For
you
to
have
our
blood
Nous
ne
t'aurions
pas
aimé
plus
We
would
not
have
loved
you
more
Olivier,
ne
pleure
plus
Olivier,
stop
crying
Grâce
à
toi
la
maison
Thanks
to
you,
the
house
Résonne
de
chansons
Resounds
with
songs
Nous
vivons
de
tes
rires
We
live
from
your
laughter
Et
nous
te
regardons
grandir
And
we
watch
you
grow
up
Il
nous
arrive
aussi
It
happens
to
us
too
De
veiller
bien
des
nuits
To
watch
over
many
nights
Lorsque
tu
es
souffrant
When
you
are
suffering
Comme
le
font
bien
des
parents
As
many
parents
do
Réponds-moi,
Olivier
Answer
me,
Olivier
N'as-tu
pas
l'impression
d'être
aimé?
Don't
you
have
the
feeling
of
being
loved?
N'est-ce
pas
après
tout
Isn't
that
after
all
La
seule
chose
qui
doive
compter?
The
only
thing
that
should
matter?
Réponds-moi,
Olivier
Answer
me,
Olivier
Moi
qui
rêvais
d'un
fils
I,
who
dreamed
of
a
son
Qui
plus
tard
réussisse
Who
later
succeeds
Petit,
je
suis
certain
Little
one,
I
am
sure
Que
toi
tu
en
prends
le
chemin
That
you
are
on
the
way
to
it
Imagine
ma
joie
Imagine
my
joy
Quand
les
gens
quelquefois
When
sometimes
people
En
nous
voyant
ensemble
Seeing
us
together
Disent
que
tu
me
ressembles
Say
you
look
like
me
Va
leur
dire
tout
à
l'heure
Tell
them
right
now
Que
je
suis
ton
père
et
puis
dis-leur
That
I
am
your
father
and
then
tell
them
Que
nous
sommes
très
heureux
That
we
are
very
happy
Que
beaucoup
pourraient
nous
envier
That
many
could
envy
us
Va
leur
dire,
Olivier
Tell
them,
Olivier
Oui,
que
nous
sommes
très
heureux
Yes,
that
we
are
very
happy
Que
beaucoup
pourraient
nous
envier
That
many
could
envy
us
Va
leur
dire,
Olivier.
Tell
them,
Olivier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vline Buggy, Jacques Abel Jules Revaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.