Текст и перевод песни Claude François - On ne choisit pas
On ne choisit pas
We Don't Choose
On
ne
choisit
pas
le
jour
où
tombe
la
pluie
We
don't
choose
the
day
when
the
rain
falls
On
ne
choisit
pas
l'amour,
c'est
l'amour
qui
choisit
We
don't
choose
love,
it's
love
that
chooses
Je
croyais
te
garder
à
travers
cent
mille
étés
I
thought
I'd
keep
you
through
a
hundred
thousand
summers
On
s'est
dit
oui
pour
la
vie
et
l'on
se
quitte
aujourd'hui
We
said
yes
to
each
other
for
life,
and
now
we're
leaving
each
other
today
On
ne
choisit
pas
le
jour
où
tombe
la
pluie
We
don't
choose
the
day
when
the
rain
falls
Quand
le
ciel
se
fait
trop
lourd,
on
pleure
avec
lui
When
the
sky
gets
too
heavy,
we
cry
with
it
Aujourd'hui,
ce
n'est
rien
mais
demain
tu
seras
loin
Today,
it's
nothing,
but
tomorrow
you'll
be
far
away
Et
mon
cœur
devra
voyager
à
la
recherche
du
passé
And
my
heart
will
have
to
travel
in
search
of
the
past
On
ne
choisit
pas
le
jour,
on
ne
choisit
pas
We
don't
choose
the
day,
we
don't
choose
Les
choses
n'auront
plus
jamais
Things
will
never
taste
the
same
again
Ce
goût
de
rose
que
tu
leurs
donnais
That
rose
taste
that
you
gave
them
Le
monde
tournera
sans
toi
The
world
will
turn
without
you
Comme
un
manège
sans
joie
Like
a
merry-go-round
without
joy
Je
t'aime
ça
ne
suffit
pas
I
love
you,
but
it's
not
enough
Pour
que
tu
restes,
ni
pour
que
tes
bras
To
make
you
stay,
or
for
your
arms
Se
ferment
encore
une
fois
To
close
once
more
Sur
ce
que
j'aime
de
toi
On
what
I
love
about
you
On
ne
choisit
pas
le
jour
où
tombe
la
pluie
We
don't
choose
the
day
when
the
rain
falls
On
ne
choisit
pas
l'amour,
c'est
l'amour
qui
choisit
We
don't
choose
love,
it's
love
that
chooses
Si
les
dés
sont
jetés,
si
ton
cœur
a
décidé
If
the
die
is
cast,
if
your
heart
has
decided
On
ne
peut
plus
revenir,
on
n'a
plus
rien
à
se
dire
We
can't
go
back,
we
have
nothing
more
to
say
On
ne
choisit
pas
le
jour
où
tombe
la
pluie
We
don't
choose
the
day
when
the
rain
falls
Quand
le
ciel
se
fait
trop
lourd,
on
pleure
avec
lui
When
the
sky
gets
too
heavy,
we
cry
with
it
Aujourd'hui,
ce
n'est
rien
mais
demain
tu
seras
loin
Today,
it's
nothing,
but
tomorrow
you'll
be
far
away
Je
préfère
ne
pas
y
penser,
je
préfère
t'aimer
au
passé
I'd
rather
not
think
about
it,
I'd
rather
love
you
in
the
past
On
ne
choisit
pas
le
jour,
on
ne
choisit
pas
We
don't
choose
the
day,
we
don't
choose
On
ne
choisit
pas
le
jour,
on
ne
choisit
pas
We
don't
choose
the
day,
we
don't
choose
On
ne
choisit
pas
le
jour,
on
ne
choisit
pas
We
don't
choose
the
day,
we
don't
choose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Marnay, José Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.