Текст и перевод песни Claude François - Plus rien qu'une adresse en commun
Plus rien qu'une adresse en commun
Nothing But an Address in Common Anymore
Aux
yeux
des
gens
qui
nous
entourent
To
the
eyes
of
those
around
us
Nous
symbolisons
l'amour
We
symbolize
love
On
nous
envie
et
l'on
dit
We're
envied
and
they
say
C'est
un
couple
réussi
They're
a
successful
couple
Mais
quand
nous
restons
tous
les
deux
But
when
we're
all
alone
together
Repliés
et
silencieux
Withdrawn
and
silent
Sans
personne
et
sans
secret
With
no
one
and
no
secrets
Nous
savons
bien
désormais
We
know
well
now
Qu'il
ne
nous
reste
aujourd'hui
plus
rien
That
all
we
have
left
today
is
nothing
Non
plus
rien
qu'une
adresse
en
commun
Nothing
but
an
address
in
common
anymore
Que
l'unique
lien
qui
nous
retient
That
the
only
tie
that
holds
us
N'est
vraiment
qu'une
adresse
en
commun
Is
really
just
an
address
in
common
Et
quand
on
vient
nous
demander
And
when
they
come
to
ask
us
Comment
depuis
tant
d'années
How
for
so
many
years
Nous
avons
su
tous
les
deux
We've
managed
to
stay
Rester
unis
et
heureux
United
and
happy
Le
cœur
me
serre
à
en
mourir
My
heart
breaks
at
the
thought
Je
m'efforce
de
mentir
I
try
to
lie
C'est
si
dur
la
vérité
The
truth
is
so
hard
Comment
pourrais-je
expliquer
How
can
I
explain
Qu'il
ne
nous
reste
aujourd'hui
plus
rien
That
all
we
have
left
today
is
nothing
Non
plus
rien
qu'une
adresse
en
commun...
Nothing
but
an
address
in
common...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Dessca, Michel Pelay, Maxime Jean Germain Piolot, Alain Le Govic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.