Текст и перевод песни Claude François - Pour un peu de bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour un peu de bonheur
За немного счастья
Pour
un
peu
de
bonheur
За
немного
счастья
Le
soir
dans
un
fauteuil
ou
sur
la
piste
le
dimanche
Вечером
в
кресле
или
на
танцполе
в
воскресенье
Pour
un
peu
de
bonheur
За
немного
счастья
Trois
semaines
en
été
ou
par
hasard
un
jour
de
chance
Три
недели
летом
или
случайно
в
счастливый
день
Tu
travailles
sans
relâche
Ты
работаешь
без
устали,
Une
horloge
dans
la
tête
С
часами
в
голове.
C'est
la
vie
qu'aujourd'hui
on
vit
Вот
так
мы
живем
сегодня,
On
traverse
les
averses
Сквозь
ливни
проходим,
Sans
entendre
la
musique
Не
слыша
музыки,
De
l'eau
sur
le
parapluie
Только
шум
дождя
по
зонту.
Pour
un
peu
de
bonheur
За
немного
счастья
On
court
comme
le
vent
après
des
rêves
de
fortune
Мы
мчимся,
как
ветер,
за
мечтами
о
богатстве,
Pour
un
peu
de
bonheur
За
немного
счастья
On
oublie
que
seulement
l'amour
peut
décrocher
la
lune
Забываем,
что
только
любовь
может
достать
луну
с
неба.
Tu
achètes
et
tu
jettes
Ты
покупаешь
и
выбрасываешь,
Tu
consommes
comme
tout
le
monde
Потребляешь,
как
все
вокруг,
L'existence
au
fil
des
jours
gris
Существование
в
череде
серых
дней.
Et
on
laisse
la
tendresse
И
мы
оставляем
нежность,
La
paresse,
la
poésie
Лень,
поэзию
Aux
vestiaires
de
notre
vie
В
раздевалке
нашей
жизни.
Pour
un
peu
de
bonheur
За
немного
счастья
Le
soir
dans
un
fauteuil
ou
sur
la
piste
le
dimanche
Вечером
в
кресле
или
на
танцполе
в
воскресенье
Pour
un
peu
de
bonheur
За
немного
счастья
Trois
semaines
en
été
ou
par
hasard
un
jour
de
chance
Три
недели
летом
или
случайно
в
счастливый
день
Pour
un
peu
de
bonheur
За
немного
счастья
On
court
comme
le
vent
après
des
rêves
de
fortune
Мы
мчимся,
как
ветер,
за
мечтами
о
богатстве,
Pour
un
peu
de
bonheur...
За
немного
счастья...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-claude Petit, Jean Schmitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.