Claude François - Pour un peu de bonheur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude François - Pour un peu de bonheur




Pour un peu de bonheur
Немного счастья
Le soir dans un fauteuil ou sur la piste le dimanche
Вечером в кресле или на взлетно-посадочной полосе по воскресеньям
Pour un peu de bonheur
Немного счастья
Trois semaines en été ou par hasard un jour de chance
Три недели летом или случайно в счастливый день
Tu travailles sans relâche
Ты работаешь не покладая рук
Une horloge dans la tête
Часы в голове
C'est la vie qu'aujourd'hui on vit
Такова жизнь, которой мы живем сегодня
On traverse les averses
Через ливни
Sans entendre la musique
Не слыша музыки
De l'eau sur le parapluie
Вода на зонтике
Pour un peu de bonheur
Немного счастья
On court comme le vent après des rêves de fortune
Мы бежим, как ветер, за мечтами о счастье
Pour un peu de bonheur
Немного счастья
On oublie que seulement l'amour peut décrocher la lune
Мы забываем, что только любовь может поднять Луну
Tu achètes et tu jettes
Ты покупаешь и выбрасываешь
Tu consommes comme tout le monde
Ты потребляешь, как и все остальные.
L'existence au fil des jours gris
Существование в течение серых дней
Et on laisse la tendresse
И мы оставляем нежность
La paresse, la poésie
Лень, поэзия
Aux vestiaires de notre vie
В раздевалках нашей жизни
Pour un peu de bonheur
Немного счастья
Le soir dans un fauteuil ou sur la piste le dimanche
Вечером в кресле или на взлетно-посадочной полосе по воскресеньям
Pour un peu de bonheur
Немного счастья
Trois semaines en été ou par hasard un jour de chance
Три недели летом или случайно в счастливый день
Pour un peu de bonheur
Немного счастья
On court comme le vent après des rêves de fortune
Мы бежим, как ветер, за мечтами о счастье
Pour un peu de bonheur...
Ради какого-то счастья...





Авторы: Jean-claude Petit, Jean Schmitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.