Claude François - Quand la pluie finira de tomber - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claude François - Quand la pluie finira de tomber




Quand la pluie finira de tomber
Когда дождь перестанет идти
Je t'avais promis des vacances ensoleillées
Я обещал тебе солнечный отпуск,
Auprès de moi je sais
Рядом со мной, я знаю,
Des matins d'azur et le parfum des vergers
Лазурные утра и аромат фруктовых садов,
Que les vents dans le soir viennent nous apporter
Который вечерний ветер принесет нам.
Mais depuis trois jours la pluie tombe sans arrêt
Но уже три дня дождь идет без остановки
Sur les toits et les champs
На крыши и поля.
On a fait du feu dans la grande cheminée
Мы развели огонь в большом камине
Et l'on attend encore que vienne le beau temps.
И все ждем, когда наступит хорошая погода.
[Refrain]:
[Припев]:
Quand la pluie finira de tomber
Когда дождь перестанет идти,
Nous pourrons enfin aller marcher
Мы наконец сможем пойти гулять
Sous les grands marronniers là-bas
Под большими каштанами там,
A l'ombre d'un verger le soir
В тени фруктового сада вечером.
Quand la pluie finira de tomber
Когда дождь перестанет идти,
Nous pourrons aller nous promener
Мы сможем пойти погулять
Dans les grands champs de blé là-bas
По большим пшеничным полям там,
Et l'on pourra s'aimer tous les deux bien cachés
И мы сможем любить друг друга, спрятавшись
Dans les herbes mouillées et les fleurs de l'été.
В мокрой траве и летних цветах.
La maison est triste depuis qu'il n'y rentre plus
Дом грустный с тех пор, как в него больше не попадает
Un rayon de soleil
Ни один солнечный луч.
Derrière les vitres, on regarde dans la rue
Из-за окон мы смотрим на улицу,
Et même les jardins semblent porter le deuil
И даже сады, кажется, носят траур.
Alors je te parle de ces pays merveilleux
Тогда я рассказываю тебе об этих чудесных странах,
il n'y a pas de pluie
Где нет дождя,
Les plages de sable le ciel est toujours bleu
Песчаных пляжах, где небо всегда голубое,
Et l'on attend encore que vienne une éclaircie.
И мы все ждем прояснения.
[Refrain]
[Припев]
Oui quand la pluie finira de tomber
Да, когда дождь перестанет идти,
Nous pourrons enfin aller marcher
Мы наконец сможем пойти гулять
Sous les grands marronniers là-bas
Под большими каштанами там,
A l'ombre d'un verger le soir
В тени фруктового сада вечером.
Quand la pluie finira de tomber
Когда дождь перестанет идти,
Nous pourrons aller nous promener
Мы сможем пойти погулять
Dans les grands champs de blé là-bas
По большим пшеничным полям там,
Et l'on pourra s'aimer.
И мы сможем любить друг друга.
Lalalalalala...
Лалалалала...





Авторы: Daniel Seff, Jean-claude Petit, Raymond Donnez, Richard Seff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.