Claude François - Quand Un Bateau Passe - перевод текста песни на немецкий

Quand Un Bateau Passe - Claude Françoisперевод на немецкий




Quand Un Bateau Passe
Wenn ein Schiff vorbeifährt
Quand un bateau passe
Wenn ein Schiff vorbeifährt
Quand un train siffle
Wenn ein Zug pfeift
Quand un avion s'envole dans le ciel
Wenn ein Flugzeug in den Himmel steigt
Moi j'imagine tous ces départs
Stelle ich mir all diese Abfahrten vor
Tous ces gens qui doivent partir
All die Menschen, die gehen müssen
Qui se séparent
Die sich trennen
Qui se déchirent
Die sich zerreißen
Quand un bateau passe
Wenn ein Schiff vorbeifährt
Quand un train siffle
Wenn ein Zug pfeift
Quand un avion s'envole dans le ciel
Wenn ein Flugzeug in den Himmel steigt
Moi je revois ce matin triste
Sehe ich wieder diesen traurigen Morgen
en partant tu disais
Als du beim Gehen sagtest
L'été prochain je reviendrai
Nächsten Sommer komme ich zurück
Et depuis ce jour sous le soleil brûlant
Und seit diesem Tag unter der brennenden Sonne
Lamentablement moi je t'attends
Warte ich kläglich auf dich
Trois été déjà sont revenus
Drei Sommer sind schon wiedergekommen
Je suis comme je t'avais promis
Ich bin hier, wie ich es versprochen hatte
Mais es-tu? x3
Aber wo bist du? x3
Quand un bateau passe
Wenn ein Schiff vorbeifährt
Quand un train siffle
Wenn ein Zug pfeift
Quand un avion s'envole dans le ciel
Wenn ein Flugzeug in den Himmel steigt
Amèrement moi je me dis
Denke ich bitter
Que si ils n'existaient pas
Dass wenn es sie nicht gäbe
Peut-être alors
Vielleicht wärst
Serais-tu
Du dann hier
Quand un bateau passe
Wenn ein Schiff vorbeifährt
Quand un train siffle
Wenn ein Zug pfeift
Quand un avion s'envole dans le ciel
Wenn ein Flugzeug in den Himmel steigt
J'espère encore
Hoffe ich noch
J'espère toujours
Hoffe ich immer
Que bateaux, trains et avions
Dass Schiffe, Züge und Flugzeuge
Qui t'emmenaient
Die dich fortbrachten
Te ramèneront
Dich zurückbringen
Quand ...
Wenn ...





Авторы: David Hal, Bacharach Burt F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.