Текст и перевод песни Claude François - Rêveries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
lac
est
calme,
comme
un
miroir
The
lake
is
calm,
like
a
mirror
Et
mes
pensées
couleur
du
soir
And
my
thoughts,
the
color
of
evening
S'en
vont
au
fil
de
l'eau
Drift
along
the
water
C'est
là
que
nous
venions
tous
les
deux
It's
where
we
both
used
to
come
Au
temps
où
nous
étions
heureux
In
the
days
when
we
were
happy
Le
décor
est
si
beau
The
setting
is
so
beautiful
J'y
viens
maintenant,
la
tristesse
au
cœur
I
come
here
now,
my
heart
heavy
with
sadness
Et
c'est
moi,
le
dernier
promeneur
And
I'm
the
last
walker
Parfois
tout
à
coup,
mon
cœur
bat,
car
je
crois
Sometimes
suddenly,
my
heart
beats
faster,
because
I
think
Quelque
part
reconnaître
ta
voix
I
recognize
your
voice
somewhere
Le
lac
est
calme,
comme
un
miroir
The
lake
is
calm,
like
a
mirror
Mais
il
me
semble
toujours
voir
But
I
always
seem
to
see
Ton
image
sur
l'eau
Your
image
on
the
water
Là-bas
les
saules
sont
de
vieux
amis
There
the
willows
are
old
friends
De
leur
feuillage
qui
frémît
Of
their
foliage
that
quivers
Ils
effleurent
les
roseaux
They
graze
the
reeds
Déjà
c'est
l'automne
et
ces
feuilles
jaunissent
It's
already
autumn
and
these
leaves
are
turning
yellow
On
entend
plus
d'oiseaux
dans
les
nids
We
hear
no
more
birds
in
the
nests
Tout
est
silencieux
et
les
cygnes
en
nageant
Everything
is
silent
and
the
swans,
swimming
Autour
d'eux,
font
des
cercles
d'argent
Make
circles
of
silver
around
them
Le
lac
est
calme
comme
un
miroir
The
lake
is
calm
like
a
mirror
Mais
je
sais
que
tous
mes
espoirs
But
I
know
that
all
my
hopes
Se
sont
noyés
dans
l'eau
Have
drowned
in
the
water
Dou,
dou,
dou-dou,
dou,
dou-dou,
dou
Doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo-doo,
doo
Dou,
dou,
dou-dou,
dou,
dou
Doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la
La,
la,
la-la,
la,
la-la...
La,
la,
la-la,
la,
la-la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Debussy, E. Starink, H. Dussen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.