Текст и перевод песни Claude François - Seule une romance
Seule une romance
Only a Romance
Seule
une
romance
dans
le
ciel
de
France
Only
a
romance
in
the
French
sky
Qui
s'en
va
tout
là-bas
That
goes
all
the
way
over
there
Où
l'oiseau
fait
sa
danse
Where
the
birds
do
their
dance
Seule
une
romance
pleine
d'espérance
Only
a
romance
full
of
hope
Peut
changer
en
été
un
hiver
qui
commence
Can
turn
a
winter
that's
beginning
into
summer
Et
dans
le
silence
que
fait
ton
absence
And
in
the
silence
created
by
your
absence
La
chanson
prend
ton
nom
The
song
takes
on
your
name
Dans
le
soir
qui
s'avance
In
the
evening
that's
approaching
Il
me
reste
ce
chant
du
monde
I
have
this
song
of
the
world
left
Chaque
fois
que
le
cœur
me
gronde
Whenever
my
heart
rumbles
Chaque
fois
que
vers
toi
Whenever
my
regrets
Mes
regrets
vagabondent
Wander
towards
you
Quand
je
t'appelle
When
I
call
out
to
you
De
tous
mes
rêves
From
all
my
dreams
Quand
je
n'ai
rien
When
I
have
nothing
Dans
mes
mains
In
my
hands
Seule
une
romance
dans
le
ciel
de
France
Only
a
romance
in
the
French
sky
Qui
s'en
va
tout
là-bas
That
goes
all
the
way
over
there
Où
l'oiseau
fait
sa
danse
Where
the
birds
do
their
dance
Seule
une
romance
pleine
d'espérance
Only
a
romance
full
of
hope
Peut
changer
en
été
un
hiver
qui
commence
Can
turn
a
winter
that's
beginning
into
summer
Au
milieu
de
ta
longue
absence
In
the
midst
of
your
long
absence
Dans
le
cœur
de
cette
romance
Within
the
heart
of
this
romance
Notre
amour
peut
toujours
retrouver
son
enfance
Our
love
can
always
regain
its
youth
Il
y
aura
toujours
un
soleil,
une
musique
au
monde
There
will
always
be
a
sun,
a
melody
in
the
world
Pour
changer
en
été
un
hiver
qui
commence
To
turn
a
winter
that's
beginning
into
summer
Mais
si
tu
reviens
un
matin
But
if
you
come
back
one
morning
Crois-moi
je
sais
que
si
tu
reviens
un
matin
Believe
me,
I
know
that
if
you
come
back
one
morning
Je
n'aurais
plus
besoin
jamais
I
will
never
need
again
Non
jamais
de
chercher
la
romance
No,
never,
to
seek
romance
Jamais
non
jamais
de
chercher
la
romance
Never,
no
never,
to
seek
romance
De
chercher
la
romance
To
seek
romance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Francois, Edmond Bacri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.