Текст и перевод песни Claude François - Si douce à mon souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si douce à mon souvenir
Так сладка в моих воспоминаниях
Comme
tout
le
monde
sait
que
ta
maison
est
ouverte
à
tous
ceux
qui
ont
du
chagrin
Как
все
знают,
твой
дом
открыт
для
всех,
кому
грустно
Moi,
chaque
fois
que
je
suis
triste,
je
me
surprends
à
chercher
son
chemin
И
каждый
раз,
когда
мне
печально,
я
ловлю
себя
на
том,
что
ищу
к
нему
дорогу
Et
tout
le
monde
sait
que
jamais
rien,
jamais
personne
n'a
pu,
n'a
jamais
pu
un
jour
me
retenir
И
все
знают,
что
ничто
и
никто
никогда
не
мог,
никогда
не
мог
меня
удержать
Mais
tu
es
là
pourtant,
sur
les
chemins
perdus
de
ma
mémoire
Но
ты
всё
же
здесь,
на
затерянных
тропах
моей
памяти
Tu
es
toujours
si
douce
à
mon
souvenir
Ты
всё
ещё
так
сладка
в
моих
воспоминаниях
Je
ne
me
tiens
pas
à
toi
comme
le
lierre
qui
s'accroche
autour
des
rochers
Я
не
держусь
за
тебя,
как
плющ,
обвивающий
скалы
Et
surtout
pas
parce
que
les
gens
disent
que
nous
sommes
fait
pour
nous
aimer
И
уж
точно
не
потому,
что
люди
говорят,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Ce
ne
sont
pas
les
promesses,
les
contrats
ni
les
mots
d'amour
Дело
не
в
обещаниях,
контрактах
или
словах
любви
Qui
chaque
fois
me
poussent
à
te
revenir
Которые
каждый
раз
заставляют
меня
возвращаться
к
тебе
C'est
pourquoi
toujours,
sur
les
chemins
perdus
de
ma
mémoire
Вот
почему
всегда,
на
затерянных
тропах
моей
памяти
Je
te
retrouve
si
douce
à
mon
souvenir
Я
нахожу
тебя
такой
сладкой
в
моих
воспоминаниях
Et
malgré
les
distances
et
les
océans
et
les
champs
de
blé
qui
toujours
nous
séparent
И
несмотря
на
расстояния,
океаны
и
пшеничные
поля,
которые
всегда
нас
разделяют
Malgré
quelques
filles
toujours
un
peu
tristes,
lorsqu'au
matin
je
leur
dis
"au
revoir"
Несмотря
на
нескольких
девушек,
всегда
немного
грустных,
когда
утром
я
говорю
им
"прощай"
Je
peux
encore
courir
le
monde,
la
pluie
peut
me
mouiller
et
le
soleil
me
brûler
jusqu'à
en
mourir
Я
могу
всё
ещё
бежать
по
миру,
пусть
дождь
мочит
меня,
а
солнце
жжет
до
смерти
Je
n'irai
pas
sur
les
chemins
où
je
ne
peux
te
voir
te
promener
Я
не
пойду
по
тем
дорогам,
где
не
могу
видеть
тебя
Si
douce
à
mon
souvenir
Такой
сладкой
в
моих
воспоминаниях
Je
ne
sais
pas
si
j'arriverai
un
jour
au
bout
de
mon
voyage
Я
не
знаю,
доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
конца
своего
путешествия
Ni
si
jamais
je
me
lasserai
de
changer
tous
les
jours
de
paysage
И
устану
ли
я
когда-нибудь
менять
каждый
день
пейзажи
Mais
je
sais
qu'un
jour
je
reviendrai
Но
я
знаю,
что
однажды
я
вернусь
Quand
je
n'aurai
plus
la
force
de
courir
vers
ta
maison
sur
les
chemins
perdus
de
ma
mémoire
Когда
у
меня
больше
не
будет
сил
бежать
к
твоему
дому
по
затерянным
тропам
моей
памяти
Et
tu
seras
là
si
douce
à
mon
souvenir
И
ты
будешь
там,
такая
сладкая
в
моих
воспоминаниях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hartford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.