Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
je
passais
par
chez
toi
Als
ich
gestern
Abend
spät
Tard
hier
soir
An
deinem
Haus
vorbeiging
Dans
la
lumière
de
ta
chambre
Sah
ich
im
Licht
deines
Zimmers
J'ai
crus
voir
Etwas,
das
mich
erschreckte
Dessinées
sur
les
rideaux
Auf
den
Vorhängen
gezeichnet
Deux
silhouettes
enlacées
Zwei
eng
umschlungene
Silhouetten
Je
m'arrêtais
la
gorge
serrée
Ich
blieb
stehen,
die
Kehle
zugeschnürt
Il
semblait
plus
grand
que
moi
Er
schien
größer
zu
sein
als
ich
D'où
j'étais
je
n'entendais
Von
wo
ich
stand,
konnte
ich
Pas
vos
voix
Eure
Stimmen
nicht
hören
Elles
semblaient
tellement
s'aimer
Sie
schienen
sich
so
sehr
zu
lieben
Ses
silhouettes
enlacées
Diese
eng
umschlungenen
Silhouetten
Quel
jolie
couple
tous
deux
vous
formiez
Was
für
ein
schönes
Paar
ihr
beide
wart
Tu
te
blottie
dans
ses
bras
Du
schmiegtest
dich
in
seine
Arme
Alors
lui
il
t'embrassa
si
longtemps
Dann
küsste
er
dich
so
lange
Elles
semblaient
tellement
heureuses
Sie
schienen
so
glücklich
zu
sein
Ses
silhouettes
enlacées
Diese
eng
umschlungenen
Silhouetten
Moi
j'étais
seul
et
désespéré
Ich
war
allein
und
verzweifelt
Tout
à
coup
perdent
la
tête
Plötzlich
verlor
ich
den
Verstand
Quand
la
porte
c'est
ouverte
Als
die
Tür
sich
öffnete
Car
c'était
deux
étranger
Denn
es
waren
zwei
Fremde
Ses
silhouettes
enlacées
Diese
eng
umschlungenen
Silhouetten
Je
m'étais
donc
trompé
d'étage
Ich
hatte
mich
im
Stockwerk
geirrt
Comme
un
fou
j'ai
couru
Wie
ein
Verrückter
rannte
ich
Et
de
joie
tout
contre
moi
Und
voller
Freude
drücktest
du
dich
Nous
étions
à
notre
tour
Jetzt
waren
wir
an
der
Reihe
Deux
silhouettes
enlacées
Zwei
eng
umschlungene
Silhouetten
Par
notre
amour
Von
unserer
Liebe
Deux
silhouettes
enlacées
Zwei
eng
umschlungene
Silhouetten
Et
pour
toujours
Und
für
immer
Deux
silhouettes
enlacées
Zwei
eng
umschlungene
Silhouetten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Frank Slay Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.