Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fatigue Pas
Mühe Dich Nicht Ab
Du
haut
d'un
pont
Von
einer
Brücke
hoch
Tu
peux
cracher
Kannst
du
spucken
Et
puis
dans
l'eau
Und
dann
im
Wasser
Faire
des
carrées
Quadrate
zaubern
Tu
peux
aussi
Du
kannst
auch
Devant
ta
glace
Vor
dem
Spiegel
Jouer
le
clown
Den
Clown
spielen
Faire
des
grimaces
Fratzen
schneiden
Mais
te
fatigue
pas
Aber
mühe
dich
nicht
ab
Ça
sert
à
quoi
Wozu
ist
das
gut
Personne
ne
rit
Niemand
lacht
Pas
même
toi
Nicht
mal
du
Non
ne
te
fatigue
pas
Nein,
mühe
dich
nicht
ab
Personne
ne
marche
Niemand
geht
mit
Personne
n'y
croit
Niemand
glaubt
daran
Surtout
pas
toi
Vor
allem
du
nicht
Non
te
fatigue
pas
Nein,
mühe
dich
nicht
ab
Tu
prends
l'amour
pour
qui?
Für
wen
hältst
du
die
Liebe?
Te
fatigue
pas
Mühe
dich
nicht
ab
On
n'oublie
pas
Man
vergisst
nicht
On
n'oublie
pas
comme
ça
Man
vergisst
nicht
einfach
so
Non
te
fatigue
pas
Nein,
mühe
dich
nicht
ab
Tu
prends
l'amour
pour
quoi
Wofür
hältst
du
die
Liebe
On
n'oublie
pas
l'amour
comme
ça
Man
vergisst
die
Liebe
nicht
einfach
so
Tu
peux
pour
deux
Du
kannst
für
zwei
Vider
la
tête
Den
Kopf
leeren
Comme
une
bête
Wie
ein
Tier
Tu
peux
sortir
Du
kannst
ausgehen
Toutes
les
nuits
Jede
Nacht
Et
chaque
nuit
Und
jede
Nacht
Changer
de
lit
Das
Bett
wechseln
Te
fatigue
pas
Mühe
dich
nicht
ab
Ça
sert
à
quoi
Wozu
ist
das
gut
Personne
ne
souffre
Niemand
leidet
Si
ce
n'est
toi
Außer
dir
Mmm
te
fatigue
pas
Hmm,
mühe
dich
nicht
ab
Personne
n'y
croit
Niemand
glaubt
daran
Personne
ne
t'aime
Niemand
liebt
dich
Pas
même
toi
Nicht
mal
du
Non
te
fatigue
pas
Nein,
mühe
dich
nicht
ab
Tu
prends
l'amour
pour
qui?
Für
wen
hältst
du
die
Liebe?
Te
fatigue
pas
Mühe
dich
nicht
ab
On
n'oublie
pas
Man
vergisst
nicht
On
n'oublie
pas
comme
ça
Man
vergisst
nicht
einfach
so
Non
te
fatigue
pas
Nein,
mühe
dich
nicht
ab
Tu
prends
l'amour
pour
quoi
Wofür
hältst
du
die
Liebe
On
n'oublie
pas
l'amour
comme
ça
Man
vergisst
die
Liebe
nicht
einfach
so
Pour
oublier
Um
zu
vergessen
Il
y
a
le
temps
Gibt
es
die
Zeit
Il
met
longtemps
Sie
braucht
lang
Il
prend
son
temps
Sie
nimmt
sich
Zeit
Ne
compte
pas
les
heures
non
Zähl
nicht
die
Stunden,
nein
Compte
sur
toi
Zähl
auf
dich
Et
fatigue-toi
Und
mühe
dich
Fatigue
toi
oui
Mühe
dich,
ja
Vie
qu'une
rage
Leb
in
Wut
Et
puis
dans
ton
cœur
Und
dann
in
deinem
Herz
Fait
le
ménage
Mach
Ordnung
Et
dans
ton
jardin
Und
in
deinem
Garten
Fait
un
grand
trou
Grab
ein
großes
Loch
Fait
le
profond
Mach
es
tief
Et
met
tes
souvenirs
au
fond
du
trou
Und
wirf
deine
Erinnerungen
hinein
Met
ton
horloge
Stell
deine
Uhr
A
l'heure
d'été
Auf
Sommerzeit
Et
puis
met
ton
cœur
à
l'heure
d'aimer
Und
dann
stell
dein
Herz
auf
Liebeszeit
Et
puis
quand
l'amour
viendra
à
toi
Und
wenn
die
Liebe
dann
zu
dir
kommt
Fatigue-toi,
oui
fatigue-
toi
Mühe
dich,
ja
mühe
dich
J'ai
dit
te
fatigué,
vaut
mieux
Ich
sagte,
mühe
dich,
es
ist
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude François, Gilles Thibaut, Claude Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.