Claude François - Tout ça c'était hier - перевод текста песни на немецкий

Tout ça c'était hier - Claude Françoisперевод на немецкий




Tout ça c'était hier
All das war gestern
Cette romance, comment a-t-elle fini?
Diese Romanze, wie ist sie nur zu Ende gegangen?
Comme c'est drôle de te revoir ici!
Wie komisch, dich hier wiederzusehen!
Tu te souviens, c'était près du vieux port
Erinnerst du dich, es war am alten Hafen
La nuit tombait, le vent soufflait très fort
Die Nacht brach ein, der Wind blies so stark
Fort... si fort qu'il faisait peur
Stark... so stark, dass er Angst machte
Peur... si peur qu'on s'est quittés
Angst... so viel Angst, dass wir uns trennten
Mais tout ça c'était hier
Doch all das war gestern
Hier c'est passé
Gestern ist vorbei
Mais tout ça c'était hier
Ja, all das war gestern
Et depuis, le vent a tout effacé
Und seitdem hat der Wind alles verweht
Mais tout ça c'était hier
Doch all das war gestern
Hier c'est passé
Gestern ist vorbei
Mais tout ça c'était hier
Ja, all das war gestern
Aujourd'hui le vent a tout effacé
Heute hat der Wind alles verweht
Je dois dire que tu n'as pas changé
Ich muss sagen, du hast dich nicht verändert
Tu peux dire que tu m'as fait pleurer
Du kannst ruhig sagen, dass du mich weinen ließ
Te revoir, comme ça semble bon
Dich wiederzusehen, das fühlt sich so gut an
Tout ce temps, comme il m'a paru long
All die Zeit, wie lang sie mir erschien
Long... si long quand on est seul
Lang... so lang, wenn man allein ist
Seul... si seul qu'on en pleurerait
Allein... so allein, dass man weinen könnte
Mais tout ça c'était hier
Doch all das war gestern
Hier c'est passé
Gestern ist vorbei
Oui tout ça c'était hier
Ja, all das war gestern
Mais le vent a-t-il vraiment tout effacé?
Doch hat der Wind wirklich alles verweht?
Mais tout ça c'était hier
Doch all das war gestern
Hier c'est passé
Gestern ist vorbei
Car tout ça c'était hier
Denn all das war gestern
Oui mais aujourd'hui, je t'aime, tu sais
Doch heute, ich liebe dich, weißt du
Je t'aime tellement
Ich liebe dich so sehr
Je t'aime toujours
Ich liebe dich immer noch
Toujours autant
Immer noch genauso sehr





Авторы: Barry Mason, Les Reed

Claude François - Anthologie : La musique a une histoire
Альбом
Anthologie : La musique a une histoire
дата релиза
01-01-2003

1 Belles belles belles
2 Comme d'habitude
3 Serre-Moi Griffe-Moi
4 Toi Tu Voudrais
5 Deborah
6 Jacques A Dit
7 Chante Pleure
8 Avec la tête avec le cour
9 Eloïse
10 Tout éclate tout explose
11 Un monde de musique
12 Mon cœur est une maison vide
13 Rêveries
14 Le temps que j'arrive à Marseille
15 Les moulins de mon cœur
16 Chaque jour à la même heure
17 Les ballons rouges
18 Douce Candy
19 Menteur ou cruel
20 Une petite larme m'a trahi
21 Le monde est grand les gens sont beaux
22 C'est de l'eau c'est du vent
23 Si douce à mon souvenir
24 Fleur sauvage
25 Jamais un amour
26 Je danse
27 C'est la même chanson
28 Il Fait Beau, Il Fait Bon
29 Stop au nom de l'amour
30 Y'a le printemps qui chante
31 Hip hip hurrah
32 Elle est au bout de la nuit
33 Mais Quand Le Matin
34 Chacun A Son Tour
35 Ali Baba Twist
36 Hey Potatoes
37 Marche Tout Droit
38 Pauvre Petite Fille Riche
39 Si Tu Veux Etre Heureux
40 Si j'avais un marteau
41 Laisse-Moi Tenir Ta Main
42 J'y pense et puis j'oublie
43 La ferme du bonheur
44 Chaque jour c'est la même chose
45 Donna Donna
46 Petite mèche de cheveux
47 Les cloches sonnaient
48 Tout ça c'était hier
49 Terry
50 Alors salut
51 Je Devrais Dormir
52 Quand Un Bateau Passe
53 Même si tu revenais
54 Je T'Aime Trop Toi
55 Ce monde absurde
56 Mais n'essaie pas de me mentir
57 Le jouet extraordinaire
58 Mais Combien De Temps
59 J'Attendrai
60 Au Coin De Mes Rêves
61 Le Temps Des Pleurs
62 J'ai joué et puis j'ai perdu
63 Je Tiens Un Tigre Par La Queue
64 Winchester Cathedral

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.