Claude François - Un monde de musique - перевод текста песни на немецкий

Un monde de musique - Claude Françoisперевод на немецкий




Un monde de musique
Eine Welt voller Musik
Ai-je rêvé?
Habe ich geträumt?
Etait-ce vrai?
War es wahr?
Vraiment je ne sais plus
Ich weiß es wirklich nicht mehr
Mais cette nuit
Doch diese Nacht
Je me trouvais
Befand ich mich
Au-dessus de ma rue
Über meiner Straße
Dans un monde de musique
In einer Welt voller Musik
Sous un ciel infini
Unter einem endlosen Himmel
De concertos
Von Konzerten
Dans un monde de musique
In einer Welt voller Musik
Un immense océan de pianos
Ein unendlicher Ozean aus Klavieren
des violons fantastiques
Wo fantastische Violinen
Dansaient de tous côtés
Von allen Seiten tanzten
Avec moi
Mit mir
Dans un monde de musique
In einer Welt voller Musik
les notes semblaient
Wo die Noten schienen
Sortir de mes doigts
Aus meinen Fingern zu strömen
Il me faudrait
Ich bräuchte
Des mots nouveaux
Neue Worte
Pour raconter tout ça
Um all das zu erzählen
J'étais petit
Ich war klein
Tout était grand
Alles war groß
Incroyable à la fois
Unglaublich zugleich
Dans un monde de musique
In einer Welt voller Musik
des trompettes au loin
Wo Trompeten in der Ferne
Se répondaient
Sich antworteten
J'étais devenu musique
Ich war Musik geworden
Et là-haut je planais
Und dort oben schwebte ich
Oui je planais
Ja, ich schwebte
Et je t'ai vue magnifique
Und ich sah dich, wunderschön
Sur des nuages d'or et de refrains
Auf Wolken aus Gold und Refrains
Dans un monde symphonique
In einer symphonischen Welt
De la poudre d'étoiles
Sternenstaub
Au creux des mains
In meinen Händen
Dans un monde de musique
In einer Welt voller Musik
Sous un ciel infini
Unter einem endlosen Himmel
De mélodies
Von Melodien
Dans un monde de musique
In einer Welt voller Musik
tout mon rêve jouait
Wo endlich mein Traum
Enfin ma vie
Mein Leben spielte





Авторы: Claude Francois, Ralph Bernet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.