Claude François - Une Fille Et Des Fleurs - перевод текста песни на немецкий

Une Fille Et Des Fleurs - Claude Françoisперевод на немецкий




Une Fille Et Des Fleurs
Ein Mädchen und Blumen
C'était bien, bien
Es war schön, schön
Je m'en souviens
Ich erinnere mich
Mais c'est loin, loin
Aber es ist weit, weit
Attends, ça me revient, ça finit mal
Warte, es kommt zurück, es endet schlecht
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
À la fin des vacances
Am Ende des Urlaubs
Et des amours de plein ciel
Und einer Liebe unter freiem Himmel
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
C'était nous en Provence
Das waren wir in der Provence
Un beau jour de grand soleil
An einem schönen Tag voller Sonne
Tu me quittais
Du verließest mich
Je souffrais le martyr
Ich litt Qualen
Mais aujourd'hui pourtant
Aber heute jedoch
Quelle joie de te revoir
Welche Freude, dich wiederzusehen
D'ailleurs pour moins longtemps
Übrigens für weniger Zeit
À faire de notre histoire
Um aus unserer Geschichte
Un beau souvenir
Eine schöne Erinnerung zu machen
Que tu es jolie
Wie hübsch du bist
J'avais oublié
Ich hatte es vergessen
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
À la fin des vacances
Am Ende des Urlaubs
Et des amours de plein ciel
Und einer Liebe unter freiem Himmel
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
C'était nous en Provence
Das waren wir in der Provence
Un beau jour de grand soleil
An einem schönen Tag voller Sonne
Tout un été
Einen ganzen Sommer
On s'était bien aimé
Haben wir uns sehr geliebt
Tu travaillais le jour
Du arbeitest tagsüber
Sur le marché couvert
Auf dem Markt unter dem Dach
Et on parlait d'amour
Und wir sprachen von Liebe
La nuit à mes concerts
Nachts bei meinen Konzerten
Quel souvenir
Welche Erinnerung
Comme tu es jolie
Wie hübsch du bist
J'avais oublié
Ich hatte es vergessen
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
À la fin des vacances
Am Ende des Urlaubs
Et des amours de plein ciel
Und einer Liebe unter freiem Himmel
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
C'était nous en Provence
Das waren wir in der Provence
Un beau jour de grand soleil
An einem schönen Tag voller Sonne
C'était bien, bien, bien
Es war schön, schön, schön
Je m'en souviens
Ich erinnere mich
Mais c'est loin, si loin
Aber es ist weit, so weit
Mais tout, tout me revient
Aber alles, alles kommt zurück
Tu m'apprends rien
Du lehrst mich nichts
Même un coup de chagrin
Nicht mal einen Kummer
Car je serais prêt
Denn ich wäre bereit
Oui, à recommencer
Ja, noch einmal zu beginnen
C'était bien, bien
Es war schön, schön
Oui, je m'en souviens
Ja, ich erinnere mich
Et c'est loin, si loin
Und es ist weit, so weit
Mais tout, mais tout me revient
Aber alles, alles kommt zurück
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
À la fin des vacances
Am Ende des Urlaubs
Et des amours de plein ciel
Und einer Liebe unter freiem Himmel
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen
C'était nous en Provence
Das waren wir in der Provence
Un beau jour de grand soleil
An einem schönen Tag voller Sonne
Une fille et des fleurs
Ein Mädchen und Blumen
Et un garçon en pleurs
Und ein Junge in Tränen





Авторы: Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.