Текст и перевод песни Claude François - Une Fille Et Des Fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Fille Et Des Fleurs
Девушка и цветы
C'était
bien,
bien
Это
было
хорошо,
хорошо
Je
m'en
souviens
Я
помню
это
Mais
c'est
loin,
loin
Но
это
было
давно,
давно
Attends,
ça
me
revient,
ça
finit
mal
Подожди,
я
вспоминаю,
это
плохо
кончилось
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
À
la
fin
des
vacances
В
конце
каникул
Et
des
amours
de
plein
ciel
И
любовь
под
открытым
небом
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
C'était
nous
en
Provence
Это
были
мы
в
Провансе
Un
beau
jour
de
grand
soleil
Прекрасный
солнечный
день
Tu
me
quittais
Ты
покидала
меня
Je
souffrais
le
martyr
Я
страдал,
как
мученик
Mais
aujourd'hui
pourtant
Но
сегодня,
однако
Quelle
joie
de
te
revoir
Какая
радость
видеть
тебя
снова
D'ailleurs
pour
moins
longtemps
Хотя
бы
ненадолго
À
faire
de
notre
histoire
Чтобы
сделать
нашу
историю
Un
beau
souvenir
Прекрасным
воспоминанием
Que
tu
es
jolie
Ты
такая
красивая
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
À
la
fin
des
vacances
В
конце
каникул
Et
des
amours
de
plein
ciel
И
любовь
под
открытым
небом
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
C'était
nous
en
Provence
Это
были
мы
в
Провансе
Un
beau
jour
de
grand
soleil
Прекрасный
солнечный
день
On
s'était
bien
aimé
Мы
так
любили
друг
друга
Tu
travaillais
le
jour
Ты
работала
днём
Sur
le
marché
couvert
На
крытом
рынке
Et
on
parlait
d'amour
И
мы
говорили
о
любви
La
nuit
à
mes
concerts
Ночью
на
моих
концертах
Quel
souvenir
Какие
воспоминания
Comme
tu
es
jolie
Какая
ты
красивая
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
À
la
fin
des
vacances
В
конце
каникул
Et
des
amours
de
plein
ciel
И
любовь
под
открытым
небом
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
C'était
nous
en
Provence
Это
были
мы
в
Провансе
Un
beau
jour
de
grand
soleil
Прекрасный
солнечный
день
C'était
bien,
bien,
bien
Это
было
хорошо,
хорошо,
хорошо
Je
m'en
souviens
Я
помню
это
Mais
c'est
loin,
si
loin
Но
это
было
давно,
так
давно
Mais
tout,
tout
me
revient
Но
всё,
всё
вспоминается
Tu
m'apprends
rien
Ты
мне
ничего
не
рассказываешь
нового
Même
un
coup
de
chagrin
Даже
удар
горя
Car
je
serais
prêt
Потому
что
я
был
бы
готов
Oui,
à
recommencer
Да,
начать
всё
сначала
C'était
bien,
bien
Это
было
хорошо,
хорошо
Oui,
je
m'en
souviens
Да,
я
помню
это
Et
c'est
loin,
si
loin
И
это
было
давно,
так
давно
Mais
tout,
mais
tout
me
revient
Но
всё,
но
всё
вспоминается
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
À
la
fin
des
vacances
В
конце
каникул
Et
des
amours
de
plein
ciel
И
любовь
под
открытым
небом
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
C'était
nous
en
Provence
Это
были
мы
в
Провансе
Un
beau
jour
de
grand
soleil
Прекрасный
солнечный
день
Une
fille
et
des
fleurs
Девушка
и
цветы
Et
un
garçon
en
pleurs
И
парень
в
слезах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.