Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison)
Spring is Singing (Come Home)
Dis,
ça
fait
combien
de
temps
Tell
me,
how
long
has
it
been
Que
tu
n'as
pas
vu
un
peuplier,
une
fleur
des
champs?
Since
you
saw
a
poplar,
a
wildflower?
Si
tu
as
quelques
chagrins
If
you
have
some
sorrows
Pour
les
oublier
il
y
a
toujours
une
gare,
un
train
To
forget
them
there's
always
a
station,
a
train
Change
de
ciel,
viens
voir
la
terre
Change
your
sky,
come
see
the
earth
Voir
le
soleil
et
les
rivières
See
the
sun
and
the
rivers
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Come
home,
where
spring
is
singing
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Come
home,
all
the
birds
are
waiting
for
you
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
The
apple
trees
are
in
bloom,
they'll
cradle
your
heart
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
You
who
are
all
in
tears,
don't
stay
in
the
city
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Come
home,
where
spring
is
singing
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Come
home,
all
the
birds
are
waiting
for
you
Près
des
grands
étangs
bleus
et
dans
les
chemins
creux
By
the
big
blue
ponds
and
in
the
sunken
paths
On
ira
tous
les
deux
oublier
ce
rêve
facile.
We'll
go
together
to
forget
this
easy
dream.
Le
premier
vent
du
matin
The
first
wind
of
the
morning
Sera
ton
ami
quand
tu
iras
t'asseoir
au
jardin
Will
be
your
friend
when
you
go
sit
in
the
garden
Et
puis
le
temps
passera
And
then
time
will
pass
Et
tu
me
diras,
tout
mon
passé
il
est
loin
déjà
And
you'll
tell
me,
my
whole
past
is
already
far
away
Tu
ouvriras
une
fenêtre
You'll
open
a
window
Un
beau
matin,
tu
vas
renaître
One
fine
morning,
you'll
be
reborn
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Come
home,
where
spring
is
singing
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Come
home,
all
the
birds
are
waiting
for
you
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
The
apple
trees
are
in
bloom,
they'll
cradle
your
heart
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
You
who
are
all
in
tears,
don't
stay
in
the
city
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Come
home,
where
spring
is
singing
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Come
home,
all
the
birds
are
waiting
for
you
Près
des
grands
étangs
bleus
et
dans
les
chemins
creux
By
the
big
blue
ponds
and
in
the
sunken
paths
On
ira
tous
les
deux
oublier
ce
rêve
facile
We'll
go
together
to
forget
this
easy
dream
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Come
home,
where
spring
is
singing
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Come
home,
all
the
birds
are
waiting
for
you
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
The
apple
trees
are
in
bloom,
they'll
cradle
your
heart
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
You
who
are
all
in
tears,
don't
stay
in
the
city
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Come
home,
where
spring
is
singing
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Come
home,
all
the
birds
are
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Thomas, Jean-michel Rivat, Jean-pierre Bourtayre, Claude François, Claude Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.