Claude François - Y'a le printemps qui chante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude François - Y'a le printemps qui chante




Y'a le printemps qui chante
Spring is Singing
Dis, ça fait combien de temps
Tell me, how long has it been
Que tu n'as pas vu un peuplier, une fleur des champs?
Since you last saw a poplar, a wildflower?
Si tu as quelques chagrins
If you have some sorrows
Pour les oublier il y a toujours une gare, un train
To forget them, there is always a train station, a train
Change de ciel, viens voir la terre
Change your scenery, come see the earth
Voir le soleil et les rivières
See the sun and the rivers
Viens à la maison y'a le printemps qui chante
Come home, where spring is singing
Viens à la maison tous les oiseaux t'attendent
Come home, all the birds are waiting for you
Les pommiers sont en fleurs, ils berceront ton coeur
The apple trees are in bloom, they will rock your heart
Toi qui es tout en pleurs, ne reste pas dans la ville
You who weep alone, don't stay in the city
Viens à la maison y'a le printemps qui chante
Come home, where spring is singing
Viens à la maison tous les oiseaux t'attendent
Come home, all the birds are waiting for you
Près des grands étangs bleus et dans les chemins creux
By the great blue ponds and along the sunken paths
On ira tous les deux oublier ce rêve facile.
We will both go and forget this fragile dream.
Le premier vent du matin
The first breeze of morning
Sera ton ami quand tu iras t'asseoir au jardin
Will be your friend when you sit in the garden
Et puis le temps passera
Then time will pass
Et tu me diras, tout mon passé il est loin déjà
And you will tell me, my past is far behind me
Tu ouvriras une fenêtre
You will open a window
Un beau matin, tu vas renaître
One beautiful morning, you will be reborn
Viens à la maison y'a le printemps qui chante
Come home, where spring is singing
Viens à la maison tous les oiseaux t'attendent
Come home, all the birds are waiting for you
Les pommiers sont en fleurs, ils berceront ton coeur
The apple trees are in bloom, they will rock your heart
Toi qui es tout en pleurs, ne reste pas dans la ville
You who weep alone, don't stay in the city
Viens à la maison y'a le printemps qui chante
Come home, where spring is singing
Viens à la maison tous les oiseaux t'attendent
Come home, all the birds are waiting for you
Près des grands étangs bleus et dans les chemins creux
By the great blue ponds and along the sunken paths
On ira tous les deux oublier ce rêve facile
We will both go and forget this fragile dream
Viens à la maison y'a le printemps qui chante
Come home, where spring is singing
Viens à la maison tous les oiseaux t'attendent
Come home, all the birds are waiting for you
Les pommiers sont en fleurs, ils berceront ton coeur
The apple trees are in bloom, they will rock your heart
Toi qui es tout en pleurs, ne reste pas dans la ville
You who weep alone, don't stay in the city
Viens à la maison y'a le printemps qui chante
Come home, where spring is singing
Viens à la maison tous les oiseaux t'attendent
Come home, all the birds are waiting for you





Авторы: JEAN MICHEL RIVAT, CLAUDE FRANCOIS, FRANK THOMAS, JEAN-PIERRE BOURTAYRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.