Текст и перевод песни Claude François - Y'a le printemps qui chante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a le printemps qui chante
Весна поёт
Dis,
ça
fait
combien
de
temps
Скажи,
сколько
времени
прошло,
Que
tu
n'as
pas
vu
un
peuplier,
une
fleur
des
champs?
С
тех
пор,
как
ты
видела
тополь,
полевой
цветок?
Si
tu
as
quelques
chagrins
Если
тебя
гложет
печаль,
Pour
les
oublier
il
y
a
toujours
une
gare,
un
train
Чтобы
забыть
её,
всегда
есть
вокзал,
поезд,
Change
de
ciel,
viens
voir
la
terre
Смени
небо,
взгляни
на
землю,
Voir
le
soleil
et
les
rivières
Увидь
солнце
и
реки.
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приезжай
домой,
весна
поёт,
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приезжай
домой,
все
птицы
ждут
тебя,
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
Яблони
в
цвету,
они
убаюкают
твоё
сердце,
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
Ты
вся
в
слезах,
не
оставайся
в
городе,
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приезжай
домой,
весна
поёт,
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приезжай
домой,
все
птицы
ждут
тебя,
Près
des
grands
étangs
bleus
et
dans
les
chemins
creux
Возле
больших
голубых
прудов
и
по
глухим
тропинкам
On
ira
tous
les
deux
oublier
ce
rêve
facile.
Мы
вместе
забудем
эту
лёгкую
мечту.
Le
premier
vent
du
matin
Первый
утренний
ветер
Sera
ton
ami
quand
tu
iras
t'asseoir
au
jardin
Станет
твоим
другом,
когда
ты
сядешь
в
саду,
Et
puis
le
temps
passera
И
время
пройдет,
Et
tu
me
diras,
tout
mon
passé
il
est
loin
déjà
И
ты
скажешь
мне:
всё
моё
прошлое
уже
далеко,
Tu
ouvriras
une
fenêtre
Ты
откроешь
окно
Un
beau
matin,
tu
vas
renaître
Прекрасным
утром,
ты
возродишься.
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приезжай
домой,
весна
поёт,
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приезжай
домой,
все
птицы
ждут
тебя,
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
Яблони
в
цвету,
они
убаюкают
твоё
сердце,
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
Ты
вся
в
слезах,
не
оставайся
в
городе,
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приезжай
домой,
весна
поёт,
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приезжай
домой,
все
птицы
ждут
тебя,
Près
des
grands
étangs
bleus
et
dans
les
chemins
creux
Возле
больших
голубых
прудов
и
по
глухим
тропинкам
On
ira
tous
les
deux
oublier
ce
rêve
facile
Мы
вместе
забудем
эту
лёгкую
мечту.
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приезжай
домой,
весна
поёт,
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приезжай
домой,
все
птицы
ждут
тебя,
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
Яблони
в
цвету,
они
убаюкают
твоё
сердце,
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
Ты
вся
в
слезах,
не
оставайся
в
городе,
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приезжай
домой,
весна
поёт,
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приезжай
домой,
все
птицы
ждут
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN MICHEL RIVAT, CLAUDE FRANCOIS, FRANK THOMAS, JEAN-PIERRE BOURTAYRE
Альбом
Best Of
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.