Текст и перевод песни Claude François - Y'a le printemps qui chante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis,
ça
fait
combien
de
temps
Скажи,
сколько
времени
Que
tu
n'as
pas
vu
un
peuplier,
une
fleur
des
champs?
Что
ты
не
видел
тополя,
полевого
цветка?
Si
tu
as
quelques
chagrins
Если
у
тебя
есть
какие-то
горести
Pour
les
oublier
il
y
a
toujours
une
gare,
un
train
Чтобы
забыть
о
них,
всегда
есть
станция,
поезд
Change
de
ciel,
viens
voir
la
terre
Поменяй
небо,
иди
и
посмотри
на
землю.
Voir
le
soleil
et
les
rivières
Посмотрите
на
солнце
и
реки
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приходи
домой,
там
поет
весна
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приходи
домой,
все
птицы
ждут
тебя
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
Яблони
цветут,
они
будут
убаюкивать
твое
сердце
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
Ты,
кто
весь
в
слезах,
Не
оставайся
в
городе.
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приходи
домой,
там
поет
весна
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приходи
домой,
все
птицы
ждут
тебя
Près
des
grands
étangs
bleus
et
dans
les
chemins
creux
Возле
больших
голубых
прудов
и
на
полых
дорожках
On
ira
tous
les
deux
oublier
ce
rêve
facile.
Мы
оба
забудем
этот
легкий
сон.
Le
premier
vent
du
matin
Первый
утренний
ветер
Sera
ton
ami
quand
tu
iras
t'asseoir
au
jardin
Будет
твоим
другом,
когда
ты
пойдешь
посидеть
в
саду
Et
puis
le
temps
passera
И
тогда
пройдет
время
Et
tu
me
diras,
tout
mon
passé
il
est
loin
déjà
И
ты
мне
скажешь,
что
все
мое
прошлое
уже
далеко.
Tu
ouvriras
une
fenêtre
Ты
откроешь
окно
Un
beau
matin,
tu
vas
renaître
В
одно
прекрасное
утро
ты
возродишься
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приходи
домой,
там
поет
весна
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приходи
домой,
все
птицы
ждут
тебя
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
Яблони
цветут,
они
будут
убаюкивать
твое
сердце
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
Ты,
кто
весь
в
слезах,
Не
оставайся
в
городе.
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приходи
домой,
там
поет
весна
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приходи
домой,
все
птицы
ждут
тебя
Près
des
grands
étangs
bleus
et
dans
les
chemins
creux
Возле
больших
голубых
прудов
и
на
полых
дорожках
On
ira
tous
les
deux
oublier
ce
rêve
facile
Мы
оба
забудем
этот
легкий
сон
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приходи
домой,
там
поет
весна
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приходи
домой,
все
птицы
ждут
тебя
Les
pommiers
sont
en
fleurs,
ils
berceront
ton
coeur
Яблони
цветут,
они
будут
убаюкивать
твое
сердце
Toi
qui
es
tout
en
pleurs,
ne
reste
pas
dans
la
ville
Ты,
кто
весь
в
слезах,
Не
оставайся
в
городе.
Viens
à
la
maison
y'a
le
printemps
qui
chante
Приходи
домой,
там
поет
весна
Viens
à
la
maison
tous
les
oiseaux
t'attendent
Приходи
домой,
все
птицы
ждут
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN MICHEL RIVAT, CLAUDE FRANCOIS, FRANK THOMAS, JEAN-PIERRE BOURTAYRE
Альбом
Best Of
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.