Текст и перевод песни Claude François - À part ça la vie est belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À part ça la vie est belle
Кроме этого, жизнь прекрасна
La
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
J'ai
connu
des
jours
de
veine
Я
знал
дни
удачи,
J'ai
connu
des
jours
de
peine
Я
знал
дни
печали,
J'ai
perdu
la
fille
que
j'aime
Я
потерял
девушку,
которую
любил,
Et
j'ai
retrouvé
l'amour
И
я
снова
нашел
любовь.
J'ai
eu
tellement
d'aventures
У
меня
было
так
много
приключений,
Qui
n'ont
été
que
blessures
Которые
оказались
лишь
ранами,
Puisque
cette
deuxième
fille
Потому
что
эта
вторая
девушка
Est
partie
aussi
Тоже
ушла.
Et
pourtant
je
vis
toujours
И
все
же
я
все
еще
живу.
La
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
A
part
ça
la
vie
est
belle
Кроме
этого,
жизнь
прекрасна,
Je
n'y
comprends
rien
Я
ничего
в
этом
не
понимаю.
J'ai
de
mauvaises
nouvelles
У
меня
плохие
новости,
Et
pourtant
je
me
sens
bien
И
все
же
я
чувствую
себя
хорошо.
A
part
ça
la
vie
est
belle
Кроме
этого,
жизнь
прекрасна,
Presque
à
cent
pour
cent
Почти
на
сто
процентов.
Je
me
sens
pousser
des
ailes
Я
чувствую,
как
у
меня
растут
крылья,
Et
je
m'envole
en
chantant
И
я
взлетаю,
напевая.
J'ai
très
peu
de
jours
de
fête
У
меня
очень
мало
праздничных
дней,
J'ai
souvent
mal
à
la
tête
У
меня
часто
болит
голова,
Et
souvent
je
me
répète
И
часто
я
повторяю
себе,
Que
ce
monde
est
un
peu
fou
Что
этот
мир
немного
безумен.
Les
oiseaux
mangent
ma
vigne
Птицы
поедают
мой
виноград,
Les
poissons
boudent
ma
ligne
Рыба
игнорирует
мою
удочку,
J'ai
connu
d'autres
filles
Я
знал
других
девушек,
Perdu
d'autres
filles
Потерял
других
девушек,
Ça
n'me
change
pas
beaucoup
Это
меня
не
сильно
меняет.
La
la
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля...
A
part
ça
la
vie
est
belle
Кроме
этого,
жизнь
прекрасна,
Je
n'y
comprends
rien
Я
ничего
в
этом
не
понимаю.
J'ai
de
mauvaises
nouvelles
У
меня
плохие
новости,
Et
pourtant
je
me
sens
bien
И
все
же
я
чувствую
себя
хорошо.
Mais
à
part
ça
la
vie
est
belle
Но
кроме
этого,
жизнь
прекрасна,
Presque
à
cent
pour
cent
Почти
на
сто
процентов.
Je
me
sens
pousser
des
ailes
Я
чувствую,
как
у
меня
растут
крылья,
Et
je
m'envole
en
chantant
И
я
взлетаю,
напевая.
La
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
A
part
ça
la
vie
est
belle
Кроме
этого,
жизнь
прекрасна,
Je
n'y
comprends
rien
Я
ничего
в
этом
не
понимаю.
J'ai
de
mauvaises
nouvelles
У
меня
плохие
новости,
Et
pourtant
je
me
sens
bien
И
все
же
я
чувствую
себя
хорошо.
Mais
à
part
ça
la
vie
est
belle
Но
кроме
этого,
жизнь
прекрасна,
Presque
à
cent
pour
cent
Почти
на
сто
процентов.
Je
me
sens
pousser
des
ailes
Я
чувствую,
как
у
меня
растут
крылья,
Et
je
m'envole
en
chantant
И
я
взлетаю,
напевая.
Mais
à
part
ça
la
vie
est
belle
Но
кроме
этого,
жизнь
прекрасна,
Je
ni
comprends
rien
Я
ничего
в
этом
не
понимаю.
J'ai
de
mauvaises
nouvelles
У
меня
плохие
новости,
Et
pourtant
je
me
sens
bien
И
все
же
я
чувствую
себя
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond David Bacri, Guy Fletcher, Doug Flett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.