Текст и перевод песни Claude Léveillée - Les rendez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garderez-vous
parmi
vos
souvenirs
Сохранишь
ли
ты
среди
своих
воспоминаний
Ce
rendez-vous
où
je
n′ai
pu
venir?
То
свидание,
на
которое
я
не
смог
прийти?
Jamais,
jamais
vous
ne
saurez
jamais
Никогда,
никогда
ты
не
узнаешь,
Si
ce
n'était
qu′un
jeu
ou
si
moi
je
vous
aimais
Была
ли
это
всего
лишь
игра
или
я
тебя
любил.
Les
rendez-vous
que
l'on
cesse
d'attendre
Свидания,
которых
мы
перестаём
ждать,
Existent-ils
dans
quelqu′autre
univers
Существуют
ли
они
в
какой-то
другой
вселенной?
Où
vont
aussi
les
mots
qu′on
n'a
pas
pris
le
temps
d′entendre
Куда
уходят
слова,
которые
мы
не
успели
услышать,
Et
l'amour
inconnu
que
nul
n′a
découvert?
И
неизвестная
любовь,
которую
никто
не
открыл?
Mais
quand
on
court
après
la
fortune
Но
когда
гонишься
за
удачей,
On
risque
de
perdre
l'amour
Рискуешь
потерять
любовь.
J′ai
payé
de
mes
clairs
de
lune
Я
заплатил
своим
лунным
светом,
De
vouloir
allonger
les
jours
Желая
продлить
дни,
Augmenter
le
chiffre
d'affaires
Увеличить
обороты,
Pour
gagner
quoi?
Quelques
billets
Чтобы
заработать
что?
Пару
купюр,
Qui
ne
pourront
jamais
refaire
Которые
никогда
не
смогут
вернуть
Le
hasard
que
moi,
que
moi
je
gaspillais
Случай,
который
я,
который
я
упустил.
Nos
parts
faisaient
sauter
la
banque
Наши
доли
могли
сорвать
банк,
C'était
une
question
de
temps
Это
был
вопрос
времени.
Mais
un
rendez-vous
que
l′on
manque
Но
пропущенное
свидание
Est
mille
fois
plus
important
В
тысячу
раз
важнее,
Même
quand
c′est
un
inconnu
Даже
когда
это
незнакомка,
Qui
fait
les
cent
pas
quelque
part
Которая
где-то
меряет
шагами
тротуар.
Car
je
sais
que
vous
êtes
venu
Ведь
я
знаю,
что
ты
пришла,
Mais
je
suis
arrivé
trop
tard
Но
я
опоздал.
Reviendrez-vous
par
un
soir
de
printemps
Вернёшься
ли
ты
весенним
вечером
Au
rendez-vous
quelque
part
dans
le
temps?
На
свидание
где-то
во
времени?
Ce
rendez-vous
que
nous
avons
perdu
Это
свидание,
которое
мы
потеряли,
Si
vous
voulez
encore
peut
vous
être
rendu
Если
ты
захочешь,
может
быть
возвращено
тебе
Par
ma
chanson,
ce
soir,
je
vous
le
donne
Моей
песней,
сегодня
вечером
я
дарю
его
тебе.
Et
désormais
j'attendrai
votre
pas
И
теперь
я
буду
ждать
твоих
шагов
Tout
le
long
de
mes
jours
Все
свои
дни,
Puisque
je
sais
mieux
que
personne
Ведь
я
знаю
лучше,
чем
кто-либо,
Que
vous
n′existez
pas
{2x}
Что
ты
не
существуешь
{2x}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude léveillée
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.