Claude Léveillée - Ne dis rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claude Léveillée - Ne dis rien




Ne dis rien
Say Nothing
Ne dis rien
Say nothing
On s′croirait au bout du monde
We're as if at the end of the world
Ne dis rien
Say nothing
On s'penserait tout seuls au monde
We'd think we were all alone in the world
Ne dis rien
Say nothing
Y a ce silence qui nous unit
There's this silence that unites us
Ne dis rien
Say nothing
Y a toi et moi et ça suffit
There's you and me, and that's enough
L′amour est là... l'amour s'en va
Love is here... love is gone
L′amour s′attend, l'amour pourquoi
Love waits, love why
Les planètes j′te les donnerai, le soleil j'te l′achèterai
The planets, I'll give them to you, the sun, I'll buy it for you
Mes amours je les oublierai, je les oublierai, je t'aimerai
My loves, I'll forget them, I'll forget them, I'll love you
Ne dis rien
Say nothing
On s′croirait au bout du monde
We're as if at the end of the world
Ne dis rien
Say nothing
On s'penserait tout seuls au monde
We'd think we were all alone in the world
Ne dis rien
Say nothing
Y a ce silence qui nous unit
There's this silence that unites us
Ne dis rien
Say nothing
Y a toi et moi et ça suffit
There's you and me, and that's enough
Un gars, une fille, dans une ville
A guy, a girl, in a city
Un toit, une rue, n'en faut pas plus
A roof, a street, that's all we need
Les planètes, j′te les donnerai, le soleil j′te l'achèterai
The planets, I'll give them to you, the sun, I'll buy it for you
Mes amours je les oublierai, je les oublierai, je t′aimerai
My loves, I'll forget them, I'll forget them, I'll love you
Ne dis rien
Say nothing
On s'croirait tout seuls au monde
We're as if at the end of the world
Ne dis rien
Say nothing
On s′penserait au bout du monde
We'd think we were at the end of the world
Ne dis rien
Say nothing
Y a ce silence qui nous unit
There's this silence that unites us
Ne dis rien
Say nothing
Y a toi et moi et ça suffit
There's you and me, and that's enough
Ne dis rien
Say nothing
Y a ce silence qui nous unit... chut!
There's this silence that unites us... shh!
Ne dis rien
Say nothing
Y a toi et moi ...
There's you and me ...
Et ça suffit...
And that's enough...





Авторы: Claude Léveillée


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.