Текст и перевод песни Claude Léveillée - Pour Les Amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Les Amants
For the Lovers
Si
je
pense
à
demain
If
I
think
of
tomorrow
C′est
pour
mieux
partir
là-bas
It's
to
depart
better
for
there
Me
tracer
d'autres
chemins
Trace
other
paths
for
myself
Que
je
ne
connais
pas
That
I
do
not
know
Sur
ma
vie,
tu
as
triché
In
my
life,
you
cheated
Sans
laisser
le
souvenir
Without
leaving
a
memory
Je
ne
crois
pas
au
passé
I
do
not
believe
in
the
past
Moi,
je
vais
vers
l′avenir
Me,
I
go
towards
the
future
Je
suis
seul
dans
ma
peau
I
am
alone
in
my
skin
Je
défends
mes
illusions
I
defend
my
illusions
Et
si
le
ciel
est
trop
haut
And
if
the
sky
is
too
high
La
route
est
ma
chanson
The
road
is
my
song
J'aime
le
temps
d'un
instant
I
love
the
time
of
a
moment
C′est
ainsi
et
pourquoi
pas
That's
how
it
is
and
why
not
Je
repars
à
chaque
instant
I
leave
again
at
every
moment
Je
m′en
vais
et
ne
m'en
veut
pas
I
go
away
and
do
not
blame
myself
Je
n′sais
pas
qui
je
suis
I
do
not
know
who
I
am
Mais
je
cherche
toujours
But
I
always
search
Au
fond
des
jours
et
des
nuits
At
the
bottom
of
the
days
and
the
nights
L'espoir
d′un
autre
amour
The
hope
of
another
love
Adieu,
bye-bye,
bonjour
Goodbye,
bye-bye,
hello
Le
temps
est
au
départ
The
time
is
to
leave
Pourquoi
prendre
des
détours
Why
take
detours
Ma
vie
est
en
retard
My
life
is
late
Moi,
je
suis
seul
dans
ma
peau
Me,
I
am
alone
in
my
skin
Je
défends
mes
illusions
I
defend
my
illusions
Et
si
le
ciel
est
trop
haut
And
if
the
sky
is
too
high
La
route
est
ma
chanson
The
road
is
my
song
J'aime
le
temps
d′un
instant
I
love
the
time
of
a
moment
C'est
ainsi
et
pourquoi
pas
That's
how
it
is
and
why
not
Je
repars
à
chaque
instant
I
leave
again
at
every
moment
Je
m'en
vais
et
ne
m′en
veut
pas
I
go
away
and
do
not
blame
myself
Si
je
revenais
un
jour
If
I
return
one
day
Vers
toi,
je
tendrai
les
bras
To
you,
I
will
stretch
out
my
arms
Mais
en
te
disant
toujours
But
always
telling
you
Je
repars
et
ne
m′en
veut
pas
I
go
away
and
do
not
blame
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.